Ejemplos del uso de "болид" en ruso

<>
В 2007 году с помощью Сети был обнаружен 31 болид. In 2007, the Network detected 31 fireballs.
Челябинский болид в России взорвался с силой в 30 раз большей, чем бомба в Хиросиме. The Chelyabinsk bolide in Russia exploded with 30 times the force of Hiroshima.
Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной. That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe.
Болид был таким горячим, что обеспечивал вселенную огромным количеством излучения для начала процессов. The fireball would be so hot that it would endow the universe with plenty of radiation to start with.
Наличие излучения, обнаруженного Пензиасом и Уилсоном, оставшегося от первичного болида. That Penzias and Wilson had detected radiation left over from a primordial fireball.
Я слышала, у него целая конюшня болидов Формулы 1, и что у него было свидание с Анджелиной Джоли. I heard he has his own fleet of Formula 1 race cars and that he dated Angelina Jolie once.
Я только хотела увидеть его болид. I just wanted to see his car.
Я не знаю, как он садился в этот болид. I don't know how he got in and out of a car.
Да, раньше важен был болид и водитель, а теперь бренд. It used to be about the car and driver and now it's about the brand.
Болид McLaren Формулы-1 привлекал бы меньше внимания, чем эта. A McLaren Formula One car would get less attention than this.
Да - да, об этом нужно поговорить, тем более, что болид поведу я. Yeah, me, too, which is more relevant since I'll be driving.
Всю неделю МакЛарен отчитывались о том, что теперь их болид полностью отвечает требованиям и быстрее, чем когда-либо. Reports have been coming out of the McLaren camp all week that their car is now fully legal and faster than ever.
Помогло то, что справедливость касательно дисквалификации в Испании восстановлена, и мой болид вернулся ко мне в своем лучшем виде. But justice being done re the disqualification in Spain helps and having my car back at its best again.
Я вижу сны, как будто ставят камеру на гонках «Инди 500», когда камеру ставят на болид и всё просто мелькает вот так. I can dream, like when they put a camera on the Indy 500 when they put a camera in the car, and it's just whipping by like that.
Каждый раз, когда я сажусь в болид, я понимаю, что с вероятностью 20% я погибну, и я могу это принять, но ни процентом больше. I accept every time I get in my car there's 20% chance I could die, and I can live with it, but not one percent more.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.