Beispiele für die Verwendung von "больницах" im Russischen

<>
В больницах - это вопрос безопасности. In hospitals, they are security issues.
Изабель "проживала" свою жизнь в больницах. Isabel spends the rest of her life in and out of hospitals, suffering.
В больницах для новых медицинских инструментов; In hospitals, for new medical instruments;
Hyжнo ли фильтровать наружный воздух в больницах? Should we keep the outdoors out of hospitals?
Учиться стали в школах, лечить - в больницах. Learning took place in schools. Health care took place in hospitals.
Нет, в больницах не знают, как лечить фейри. No, hospitals don't know what to do with faeries.
Количество койко-мест в больницах открытого типа сократилось. The number of beds in open hospitals has fallen.
Вы согласитесь со мной, что в больницах есть свет. You will agree with me that we have lights in the hospital.
Говорит, что такие как она не рожают в больницах. Says her kind don't whelp in hospitals.
Во всех больницах есть запасные генераторы на случай отключения электричества. All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Похоже, он подрабатывает в качестве приходящего врача в местных больницах. It appears he supplements his income working as a locum tenens at six area hospitals.
Мы просто не рождены для работы в больницах и магазинах. We just weren't meant to work in shops or hospitals.
Считается, что в частных больницах лучше оборудование и младший медицинский персонал. The private hospitals are also supposed to have better para-medical staff and physical facilities.
Рассмотрение их дел часто заканчиваются не в судах, а в больницах. Their cases often do not end in courts but in hospitals.
По недавним сообщениям, руководство Хамаса в настоящее время скрывается в больницах. According to recent reports, Hamas's senior officials are currently hiding in hospitals.
Мы усилим охрану в больницах, будем давать охранникам вербену, чтобы предотвратить подобное. We're stepping up security at the hospital, Giving the guards vervain To prevent this from happening again.
Полиция хранит данные пропавших людей, на случай, если они объявятся в больницах. The police keep records of missing people in case they ever turn up in hospital.
В 1992 году были созданы геронтологические отделения в центральных и провинциальных больницах. In 1992, gerontological departments were established anew in central and provincial hospitals.
Дaжe в самых лучших больницах бывают фатальные исходы от лекарственно-устойчивых бактерий. Drug-resistant bacteria kills, even in top hospitals.
Кюретаж является по частотности второй после обычных родов акушерской процедурой, применяемой в больницах. Curettage is the second most common obstetrical procedure in hospitals, after normal delivery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.