Ejemplos del uso de "большого количества" en ruso con traducción "large number"
Traducciones:
todos739
large number274
lot128
large amount55
body20
plenty16
mass13
sea6
great deal5
high amount2
massive amount2
slew1
good deal1
otras traducciones216
Очистка большого количества дублирующихся или похожих контактов не работает.
Cleaning up a large number of duplicate or similar contacts does not work.
Хранение для судебного разбирательства упрощает удержание большого количества почтовых ящиков.
Using Litigation Hold placing large numbers of mailboxes on hold is simpler.
Такая персонализация - это то, что можно сделать благодаря наличию большого количества данных.
So this personalization is something that one can then build by having the virtue of large numbers.
У них есть неопровержимые аргументы, но им не хватает большого количества последователей.
They have compelling arguments, but they lack large numbers of followers.
Используйте группы рассылки или динамические группы рассылки для объединения большого количества почтовых ящиков.
Use distribution groups or dynamic distribution groups to group large numbers of mailboxes together.
Для перевода большого количества почтовых ящиков в режим хранения рекомендуется использовать хранение для судебного разбирательства.
A better option for placing a hold on a large number of mailboxes is to use a Litigation Hold.
Повторная отправка большого количества теневых сообщений может быть дорогой в плане ресурсов сервера почтовых ящиков.
Resubmission of a large number of shadow messages can be expensive in terms of Mailbox server system resources.
Такой диск не позволяет обрабатывать большое количество запросов ввода-вывода при преобразовании большого количества сообщений.
The disk cannot handle the large number of I/O requests caused by a conversion of so many messages.
Устранена проблема, при которой поиск LDAP, выполняющий оценку транзитивности большого количества объектов, использовал чрезмерный объем памяти.
Addresses issue where an LDAP search evaluating transitivity on a large number of objects uses an excessive amount of memory.
Заключение в тюрьму большого количества крупных чиновников (и военных офицеров), считающихся политическими соперниками, может выглядеть как чистка.
Rounding up a large number of senior officials (and military officers) who are perceived to be political rivals may look like a purge.
Добавьте повышенную уязвимость большого количества людей в развивающихся странах, вызванную гражданскими войнами, этническими конфликтами, коррумпированными правительствами, болезнями.
Add in the increased vulnerability of very large numbers of people in the developing world, caused by civil wars, ethnic conflicts, kleptocratic governments, disease .
Ниже описана ситуация, в которой использование поля "СК" для списка рассылки или большого количества имен может принести пользу.
Here is one situation in which using Bcc for a distribution list or a large number of names can be helpful.
высокого давления; значительных диаметров и большой протяжённости сети газопроводов; большого количества запорной и регулирующей арматуры; насыщенности технологической обвязки.
High pressure; Large diameters and length of the pipeline network; Large numbers of shut-off and control valves; Complexity of the hook-up equipment.
Во время импорта данных обработка оповещений может быть отключена, чтобы предотвратить отправку большого количества пользователям, создавшим правила оповещений.
During data import, the processing of alerts can be turned off to prevent large numbers of alerts from being sent to users who have created alert rules.
Саудовская Аравия предлагает провести анализ большого количества проб, которые будут собраны в ходе обследования, включая анализы летучих органических соединений.
Saudi Arabia proposes to perform analytical tests on a large number of samples collected during the survey, including tests for volatile organic compounds.
Во-первых, из-за их большого количества и связанных с ними (часто дорогостоящих и экстенсивных) инфраструктур, первичные источники энергии инертны.
First, because of their large numbers and their associated (and often expensive and extensive) infrastructures, prime movers are remarkably inert.
Расширение, приход большого количества бедных стран, окажут сейсмическое воздействие на политический курс Союза, имеются в виду потери выгоды богатыми странами.
Enlargement, bringing in a large number of much poorer countries, will have a seismic effect on Union policies, implying losses of benefits in richer members.
Высокочастотный трейдинг (HFT) – это форма автоматической торговли, в которой применяются алгоритмы для идентификации торговых возможностей и быстрого исполнения большого количества ордеров.
High frequency trading (HFT) is a form of automated trading which uses algorithms to identify opportunities and rapidly execute a large number of orders.
Скопление большого количества смертельно больных пациентов в одной палате облегчает распространение болезнетворных микроорганизмов: медицинский обслуживающий персонал переносит их на своих руках.
Concentrating large numbers of critically ill patients on a single ward facilitates transmission of disease-causing microorganisms via the hands of care-givers.
Из-за большого количества стран-источников маршруты незаконного оборота травы каннабиса носят более разветвленный характер, чем маршруты оборота героина или кокаина.
Owing to the large number of source countries, the trafficking routes of cannabis herb are more diffuse than those of heroin or cocaine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad