Exemplos de uso de "большое улучшение" em russo
Италия показала большое улучшение в течение последних трех месяцев, что, возможно, является свидетельством довольно низкого запуска.
Italy has shown the biggest improvement over the last three months, which perhaps is testimony to the benefit of starting pretty low.
Новая восьмиступенчатая совсем другое дело это большое улучшение.
This new eight-speed affair is a big improvement.
Большое значение имеют адаптация оптимальных видов соответствующей практики, распространение технологий и улучшение коэффициента их полезного действия, а также связанные с этим процессы обучения.
The processes of adapting the relevant best practices, technology diffusion and improving technical efficiency, as well as the associated learning processes, figure prominently.
Для иностранных инвесторов наибольшее беспокойство, в ближайшее время, может представлять большое количество нападений парламента и некоторых экономических советников Яр-Адуа на Чарльза Солудо, председателя центрального банка, который внес значительный вклад в улучшение экономических показателей Нигерии за прошедшие годы.
For foreign investors, the greatest near-term concern may be a broad range of attacks from parliament and some of Yar'Adua's economic advisors on Charles Soludo, the central bank governor, who is widely credited for Nigeria's improved economic performance in the past several years.
Улучшение координации деятельности доноров имеет исключительно большое значение для подготовки следующего совещания Консультативной группы в целях мобилизации ресурсов на подготовку документа о стратегии уменьшения нищеты и на эффективную реализацию этой стратегии.
Revitalization of donor coordination is critical in preparation for the next Consultative Group meeting to mobilize resources for the poverty reduction strategy paper and its effective implementation.
Сбор на улучшение аэропорта, кажется, в этом году выше, чем в прошлом.
The airport improvement levy seems higher than last year.
Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
We are always aiming at improving in the quality of service.
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь.
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Обратите, пожалуйста, внимание в своем расчете на улучшение доходов, так как иначе, мы должны, к сожалению, отклонить заявку.
Please take care in your calculation to improve profits, as we are otherwise forced to refuse your orders.
Но важно уточнить, что усовершенствование и улучшение ситуации всегда зависит от усилий тех людей, кого это касается.
It is important to mention that improvements to the current situation always depend on the efforts of the people who are affected.
6.1. Все баллы, полученные Клиентом за действия, описанные выше, которые были обменяны на реальные деньги или потрачены Клиентом на улучшение условий работы, отображаются на специальном бонусном счете, который автоматически открывается при регистрации Личного кабинета.
6.1. All bonus points received by the Client for activities described above, and exchanged by the Client for cash or for improving their trading and investment conditions, are shown in the Client's Bonus Account which is opened automatically when registering for myAlpari.
В этом году в австралийской экономике наблюдается общее улучшение условий, однако экономика по-прежнему остаётся хрупкой.
There has been a general improvement in economic conditions this year in Australia, but the economy remains fragile.
В США выйдет производственный индекс Empire State PMI за февраль, и как ожидается, немного улучшаться условия ведения бизнеса для NY, также ожидается выход индекса рынка жилья NAHB за февраль, чтобы показать небольшое улучшение.
In the US, the Empire State manufacturing PMI for February is expected to show that business conditions for NY manufactures is expected to increase a bit, while he NAHB housing market index also for February is expected to show a small improvement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie