Ejemplos del uso de "большое число" en ruso
Объектом специального освещения являлось большое число других совещаний, включая:
Special coverage was given to many other meetings, including:
Если значения поля могут использоваться в вычислениях, выбирайте тип данных "Большое число".
If you might use the values in the field to perform a calculation, use the Large Number data type.
Также, к удивлению множества американцев, в твиттере большое число афро-американцев.
It's also extremely surprising to many Americans, a heavily African-American space.
Эти стратегии должны включать меры по облегчению бремени стран, принимающих большое число беженцев.
This should include working to relieve pressures on States hosting large numbers of refugees.
С другой стороны, ряд делегаций сочли, что на грузополучателя уже возложено большое число обязанностей.
Several delegations, however, felt that many of the obligations were already covered by those of the consignee.
Индохаде имеет большое число личных охранников из своего собственного клана, которые пользуются наибольшим доверием.
Indohaadde also has a large number of personal bodyguards, individuals who are most trusted from his own clan.
И если побежит большое число резидентов одновременно, могут переполниться эвакуационные дороги, подвергая опасности всех бегущих.
If more residents flee simultaneously, the escape route could quickly become congested, putting everyone in danger.
В этом мероприятии приняли участие 150 представителей, в том числе большое число представителей государств.
More than 150 participants, including a large number of representatives of States, attended the event.
Однако, почему при отсутствии больших военных или природных катастроф Европа насчитывает такое большое число сирот?
But why are there so many orphans in Europe when there hasn't been a great deal of war or disaster in recent years?
Основной пробел связан с охватом сферы деловых услуг, в которой насчитывается большое число наименований продукции.
The main gap lies in the coverage of business services, for which there are a large number of products.
Такое оружие способно убить большое число людей, загрязнить обширные городские районы и вызвать массовую панику.
Such a weapon could be capable of killing many people, contaminating large urban areas, and sparking mass panic.
Большое число скотоводов, потерявших поголовье скота в результате засух и суровых зим, переезжает в городские поселения.
A large number of herders who lost their livestock during drought and harsh winters have been moving to the urban settlements.
Оратор ответила, что в Женеве активно действует большое число НПО, включая ОКСФАМ, сеть «Третий мир» и организацию «Глобальный Юг».
The panellist replied that there were many active NGOs in Geneva, including Oxfam, Third World Network and Global South.
Я подчеркиваю этот момент в качестве представителя государства, которое направляет большое число военнослужащих в эту страну.
I underline this point as the representative of a Government that has committed a large number of troops in the country.
13 декабря 1981 года правительство Польши ввело военное положение и впоследствии запретило демонстрации и подвергло задержанию большое число диссидентов64.
On 13 December 1981, the Polish government imposed martial law and subsequently suppressed demonstrations and interned many dissidents.
Израильские силы продолжают находиться в этом городе на Западном берегу и уже арестовали большое число палестинцев.
Israeli forces have continued to operate in the West Bank city and have arrested large numbers of Palestinians.
Вместе с тем существует большое число профессиональных и любительских онлайновых ресурсов для программы GNU/Linux, которые могут быть изучены и использованы.
However, there are many professional and amateur online resources for GNU/Linux that may be explored and used.
Эти плотные популяции ракообразных привлекают большое число донных и пелагических рыб-хищников, которые питаются этими животными.
These dense crustacean populations attract a large number of demersal and pelagic fish predators, which feed on these animals.
Во-вторых, до сих пор сохраняется большое число существенных технологических неопределённостей по поводу того, как именно будет происходить движение к низкоуглеродной энергосистеме.
Second, there are still many large technological uncertainties in moving to a low-carbon energy system.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad