Ejemplos del uso de "большое число" en ruso

<>
Traducciones: todos946 large number474 many242 otras traducciones230
большое число частных клиник и медицинских центров. Numerous private doctors offices and medical centres
Большое число может указывать на негативное явление. A high number can indicate a negative.
И так вы накапливаете большое число "бывших". And you collect a big number of exes.
Это большое число для инвестиционного менеджера или даже группы аналитиков. That’s a lot of companies for one investment manager or even a group of analysts to effectively cover.
Действительно, в Сербии сегодня находится самое большое число беженцев в Европе. Indeed, Serbia currently contains the largest refugee population in Europe.
Провести компьютерный эксперимент не удается, поскольку приходится учитывать большое число параметров. Computer testing hasn’t worked because the data is exceedingly complex.
Отделение гуманитарных услуг Шарджа-сити обслуживает самое большое число инвалидов (1051 человек). Sharjah City for Humanitarian Services has the largest number of disabled persons (1051).
Это делает Китай источником потоков международных рек в большое число стран мира. This makes China the source of cross-border water flows to the largest number of countries in the world.
Большое число работающих женщин, 79 %, также назвали эти виды деятельности своим основным занятием. A high percentage of female workers, 79 per cent, also reported these activities as their primary occupations.
Результатом работы Конференции стало, естественно, большое число выводов и последствий для исследований и политики. Clearly, a great number of conclusions and implications for research and policy emerged from the Conference proceedings.
В частности, ПРООН поддерживает большое число сетей управления знаниями на основе шести групп профессионалов. In particular, UNDP maintains numerous knowledge management networks around six communities of practice.
Кроме того, необходимо указать самое маленькое и большое число, которое может использоваться в номерной серии. In addition, enter the lowest and highest numbers that can be used in the number sequence.
Большое число экземпляров этих информационных брошюр было направлено отделениям УВКПЧ на местах на соответствующих языках. Multiple copies of these booklets have been sent to the OHCHR field presences in the relevant languages.
В течение следующих двух дней на улицах собиралось большое число косовских сербов, протестовавших против последних событий. For the next two days, crowds of Kosovo Serbs gathered in the streets to protest against the recent events.
Большое число девочек посещали компьютерные классы в учебном бизнес-центре и центре компьютерной подготовки в Доминике. A high percentage of girls attended computer classes at the business training centre and computer knowledge centre in Dominica.
Комитет отмечает, что власти Соединенных Штатов арестовали большое число лиц, которые пытались незаконно проникнуть в страну. The Committee notes that the United States authorities apprehend significant numbers of persons who attempt to enter the country without lawful authority.
Кроме того, необходимо учитывать тот факт, что в осуществлении реформы участвует достаточно большое число лиц обоего пола. In addition, it has to be taken into account that a sufficient number of people of both sexes participates in the implementation.
СМС-ЛА публикует большое число материалов по различным темам, касающимся ее разнообразной деятельности в рамках национальных секретариатов. SERPAJ-LA publishes a great number of materials on diverse topics concerning its different work areas through the national secretariats.
Ряд миссий сообщают о том, что в последние месяцы подготовку по Модулю 1 прошло большое число сотрудников. A number of missions are reporting high coverage of personnel trained in Module 1 in recent months.
В Китае самое большое число интернет-пользователей, однако от внешнего мира они ограждены барьерами "Великого китайского файрвола". China has the largest number of Internet users, but its "Great Fire Wall" has created barriers with parts of the outside world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.