Ejemplos del uso de "большую" en ruso con traducción "lot"

<>
Это разуверит большую часть оппозиции. That will blow away a lot of the opposition.
Ему оставалось проделать большую работу. He had a lot of work to do.
Нет, музыка придает большую силу. No, gives the music a lot of power.
Проделал большую работу в теории множеств. Did a lot of work in set theory.
Ну, застраховал он их на большую сумму. Well, he sure took out a lot of insurance on 'em.
И это занимает большую часть их времени. And this is taking up a lot of their time.
Он обманул своих клиентов на большую сумму денег. He cheated his clients out of a lot of money.
Я чувствовал и всё ещё чувствую большую дистанцию с человеческим потоком. I felt, and I still feel, a lot of distance from the human mainstream.
Джулиан имеет большую ценность для Liber8, Они сделают все, чтобы попытаться освободить его. Julian has a lot of value for Liber 8, they'll do anything to try to set him free.
Большую часть дня этот парень проводил попрошайничая в том же районе, где и ночевал. This guy spent most of his day panhandling out by the lot where he slept.
Он был таким неулыбчивым парнем в углу, который читал газету большую часть моей жизни. He was this unsmiling bloke in the corner, reading the paper for a lot of my life.
Но в современном сложном мире нужны модели, чтобы понять большую часть встречаемых нами рисков. But in a modern and complex world, you need models to understand a lot of the risks we face.
Говоря по справедливости, русские ценили шахматы чрезвычайно высоко, даже если они не давали большую прибыль. To be fair, Russians valued chess enormously, even if it did not produce a lot of income.
Это "освободило" большую часть ликвидности для участия в финансовой деятельности, игре на бирже и спекуляций. This "liberated" a lot of liquidity for financial activities, gambling, and speculation.
Мы проделали большую работу с документом, используя команды и параметры на двух вкладках: «Главная» и «Вставка». We’ve done a lot of work on this document using the commands and options on two tabs – the HOME tab and INSERT tab.
Они проделали уже довольно большую работу, однако, чтобы мы смогли достичь своих конечных целей, компаниям необходимо сотрудничать. So far, a lot of that work has just kind of happened, but to make this vision happen, companies need to work together.
В полете ему нужно подавать большую мощность на несущий винт, чтобы создавать противодействие весу контейнера, тянущего машину вниз. In flight, he needs to keep a lot of power to the main rotor in order to counteract the downward pull of the container.
Выберите этот вариант, ваши файлы не помещаются на один компакт-диск, так как DVD-диски имеют большую емкость. Choose this option if you have a lot of files that won’t fit on a single CD because a data DVD has a lot of space.
Безусловно, в некоторых исследованиях, социальный класс во взрослой жизни может объяснять большую часть связи между интеллектом и смертностью. Certainly, in some studies, social class in adulthood seems to explain a lot of the link between intelligence and death.
Некоторые виды продукции мы производили так успешно, что разрушили большую часть Европы, и затем нам пришлось строить её заново. And indeed, we were so successful at producing certain types of stuff that we destroyed a lot of Europe, and we had to rebuild it afterwards.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.