Ejemplos del uso de "бомбардировка альфа-частицами" en ruso
И все же бомбардировка затронула политические вопросы, требующие ответа.
Yet the bombing raises political questions that demand answers.
Но поволноваться придется уже в апреле, когда аппарат направится в область, в которой вероятность столкновения с частицами космического вещества довольно высока.
The excitement will start building this April, when the close-encounter phase officially begins.
Мое собственное чувство заключается в том, что бомбардировка СМИ настолько жестока, что доверие кандидату не может выдержать более нескольких недель.
My own feeling is that the bombardment by the media is of such violence that the credibility of a candidate cannot endure for more than a few weeks.
Однако, по словам Марка Буйе, полностью снизить риск столкновения с частицами не удастся.
Says Marc Buie, “The only less risky thing you could do is not go.”
Чем выше альфа, тем больше доходность портфеля по отношению к ожидаемому уровню доходности.
The higher the alpha, the more a portfolio has earned above the level predicted.
Вселенная говорит нам, что хотя электромагнетизм может быть намного сильнее, чем сила притяжения между двумя частицами, если мы сможем собрать вместе достаточное количество в целом электрически нейтральных частиц (или близко к этому), то гравитация будет единственной силой, которая имеет значение.
The Universe is telling us that even though electromagnetism might be much stronger than gravity between any two particles, if you get enough particles together that are overall electrically neutral (or close to it), gravitation will be the only force that matters.
случайная бомбардировка китайского посольства американскими военными самолетами во время войны в Косово;
the accidental bombing of China's embassy by US warplanes during the Kosovo war;
Но я подозреваю, что кроме него есть и другие (можно получить лучшие уравнения с пятью новыми частицами, но частиц может быть даже больше).
(One gets prettier equations with five new particles, and there might be even more.)
Альфа Дженсена рассчитывается при помощи следующего уравнения:
Jensen's Alpha is calculated using the following equation:
Эта бомбардировка длится уже более трех недель, но до сих пор нет никаких свидетельств тому, что союзники по НАТО преуспели в деле подчинения Милошевича своей воле.
That bombing has been going on for over three weeks now, but there is still no sign that the NATO allies are succeeding in bending Milosevic to their will.
Знаете, вроде прокаленного растительного масла с мелкими частицами картошки, хлеба, лука.
You know, like old, burnt vegetable oil with microscopic bits of potato, bread, onion.
Следовательно, по нашему мнению, серьезные допущения существуют сейчас по поводу долгосрочных альфа, в то время как меньше денег уходит на “активное” управление и меньшим образом практикуется долгосрочное управление портфелем в пространстве “только лонг”.
Therefore, it is our opinion that significant implications exist today for finding long-term alpha when there is less money being fed to "active" management and fewer long-duration stock-picking disciplines being practiced in the long-only space.
Бомбардировка Хезболлой северного Израиля в 2006 году дальше продемонстрировала уязвимость страны к ракетным ударам.
Hezbollah's bombardment of northern Israel in 2006, further demonstrated the country's vulnerability to missile attack.
Вращающимися вокруг него частицами, как планеты, были электронами но что же, спрашивается, БЫЛО ядром?
Orbiting this, like planets, were the electrons but what on earth WAS the nucleus?
Так же как альфа и бета тестирование, сплит-тесты позволяют проверить различные варианты рекламы, выяснить, какой наиболее эффективен, и добиться большей производительности для кампаний в дальнейшем.
Similar to A/B testing, Split Testing lets you test different versions of your ads so you can see what works best and improve future campaigns.
Следовательно, бомбардировка Израилем реактора Осирак должна рассматриваться как "упреждающий" или "превентивный" удар - термины, которые по неведению вполне можно отнести к самозащите.
Israel's bombing of the Osirak reactor must, therefore, be regarded as a "preemptive" or a "preventive" strike-words meant to capture the shadow land of self-defense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad