Ejemplos del uso de "боремся" en ruso

<>
Скажи мне, против кого мы боремся. Tell me what we're up against.
Значит, мы боремся не с источником проблемы. So we're attacking the wrong target.
использовать причину, в силу которой мы боремся с угрозами. to use what reason we have to tackle our insecurities.
Я делаю это, чтобы мы осознали против чего мы боремся. I'm doing it so we can identify what we're up against.
Мы боремся со сломанными пальцами и вывихнутыми лодыжками, улыбаемся через боль. We compete with broken thumbs and twisted ankles, smiling through the pain.
Мир не меньше нуждается в понимании того, за что мы боремся. The world needs to know who we are against, no less.
Мы тратим лишь небольшое количество, если вообще, на исследование того, против чего мы боремся. We spend very little, if any, dollars in terms of identifying what we're up against.
Можно снова обратиться к Попперу и внять его совету: использовать причину, в силу которой мы боремся с угрозами. Perhaps we should look at Popper again and remember his advice: to use what reason we have to tackle our insecurities.
Если бы мы могли начать процесс изменений, попытаться понять, против чего мы боремся, дела бы пошли намного лучше. If you could start to move that, to identify what you're up against, you're going to do things a hell of a lot better.
Мы боремся за свободу слова и защищаем право любого выражать непопулярные точки зрения, но запрещаем словесные проявления ненависти. We encourage free speech and try to defend your right to express unpopular points of view, but we don't permit hate speech.
Мы доведём это следствие до конца, и мы изо дня в день боремся за безопасность и благополучие этого города. We did not give up on that investigation just as we do not give up trying every day to address ourselves to the task of making this city safe and vibrant again.
Я детально описал животное царство, включая человечество. В глубине души мы все соперники, мы агрессивны и по сути дела боремся за собственную выгоду. I painted a whole picture of the animal kingdom, and humanity included, was that deep down we are competitors, we are aggressive, we're all out for our own profit basically.
Мы боремся не с ветряными мельницами: проблема - в мировой продовольственной системе, если 1 миллиард человек страдают от голода, а 1 миллиард - от ожирения. Not to beat a dead horse, but this is a global food system where there's a billion people hungry and billion people obese.
А хорошая новость в том, что сегодня мы уже боремся с серьезной проблемой автомобилей и окружающей среды. И не только в нашей компании, но и в индустрии в целом. And the good news is today we are tackling the big issues, of cars and the environment - not only at Ford, but really as an industry.
Что касается сферы защиты, то мы признаем необходимость взяться за искоренение изнасилований и сексуального насилия в условиях конфликта с той же решимостью, с которой мы боремся с другими факторами войны. In the area of protection, we recognize the need to strengthen our collective determination to treat rape and sexual assault in conflict situations with the same determination as that with which we address any other factors of war.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.