Ejemplos del uso de "босния и герцеговина" en ruso
Босния и Герцеговина: овощеводство, пчеловодство, выращивание грибов, кролиководство, животноводство и выращивание семенного картофеля.
Bosnia-Herzegovina: Vegetables production, bees rearing, mushroom project, rabbits rearing, animal husbandry, and production of potato seeds.
В отличие от этого сегодняшняя Босния и Герцеговина - пример другой неудавшейся попытки поддержать обветшалое много-этническое образование: оно не работает, а страна не распадается исключительно благодаря почти диктаторской власти верховного представителя международного сообщества и присутствию иностранных войск.
By contrast, the current Bosnia-Herzegovina is an example of another failed attempt to keep a decrepit multi-ethnic entity alive: it doesn’t work, and the country is held together only by the almost dictatorial power of the international community’s High Representative and the presence of foreign troops.
Условия заключения соглашения о стабилизации и ассоциации, по которым сейчас ведутся переговоры с Европейской комиссией предусматривают строгую увязку такой возможности с необходимостью обеспечения полного сотрудничества с Трибуналом, а также означают, что Босния и Герцеговина должна продемонстрировать продвижение в этом направлении.
The strong reference in the stabilization and association agreement platform now being negotiated with EC regarding the necessity of full cooperation with the Tribunal also means that the country will have to maintain progress on this front.
Покупатель заявил, что поставленная свинина была изъята и в конечном итоге уничтожена таможенными органами после того, как Босния и Герцеговина запретила ее перепродавать, а покупатель был не в состоянии представить медицинский сертификат, который он неоднократно запрашивал у бельгийского оптового продавца мяса.
The buyer stated that the delivered pork had been withheld and finally disposed of by customs after Bosnia-Herzegovina had prohibited the resale and the buyer had not been able to present a health clearance certificate, which it had repeatedly requested from the Belgian meat wholesaler.
Уточнив, что Малайзия не должна фигурировать в списке стран- соавторов проекта резолюции, он отмечает, что Армения, Белиз, Бельгия, Боливия, Босния и Герцеговина, Гренада, Испания, Казахстан, Ливан, Литва, Сент-Китс и Невис, Хорватия и Швейцария выступили соавторами проекта резолюции, и призывает все делегации проголосовать за этот документ.
Stating that Malaysia should not be listed as a sponsor, he announced that Armenia, Belgium, Belize, Bolivia, Bosnia-Herzegovina, Croatia, Grenada, Kazakhstan, Lebanon, Lithuania, Saint Kitts and Nevis, Spain and Switzerland had become sponsors and urged all delegations to vote in favour of the text.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad