Exemples d'utilisation de "ботик Петра Первого" en russe

<>
Невозможность победы над взяточниками еще три века тому назад осознал приближенный Петра Первого Александр Меньшиков. Alexander Menshikov, Peter the Great's minister, understood the impossibility of winning the fight against corruption.
В неканоническом Евангелии от Петра первого или второго века н.э., в частности, описывается (21-й стих), как после смерти Иисуса из его рук были извлечены гвозди. The Gospel of Peter, a non-canonical gospel from the first or second century CE, specifically describes in verse 21 how after Jesus had died, the nails were removed from his hands.
Он влюбился в неё с первого взгляда. He fell in love with her at first sight.
Должен ли я просить Петра помочь? Shall I ask Peter for help?
Я узнал её с первого взгляда. I recognized her at first glance.
Как пример неправильной практики приводят подход Петра Нечаса к так называемой шварц-системе. As an example of improper practice, they cite Petr Necas's approach to the so-called "Svarc System."
Ты влюбилась в неё с первого взгляда? Did you fall in love with her at first sight?
Ни записи, ни документы, подтверждающие указания Петра, не были найдены. Neither the actual records nor documentation of Peter’s instructions have ever been found.
С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем. Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
Папа Римский останется в Риме, в Ватикане, в Соборе Святого Петра. The Pope of Rome shall stay in Rome, in the Vatican, in St. Peter's.
Я влюбился в нее с первого взгляда. I fell in love with her on first sight.
Один, если понадобится, пока Господь снова не улыбнется над собором Святого Петра. Alone, if needs be, until God smiles upon St. Peter's once more.
Она влюбилась в него с первого взгляда. She fell in love with him at first sight.
Бомбы снова упали на дворец и на Собор святого Петра. They hit the Palace and St Paul's again.
В пол первого мне всё ещё нужно пойти в Пудон. I still need to go to Pudong at 12:30.
Помимо перекрещенных ключей Святого Петра и знака дружбы - рукопожатия, нет. Beyond the crossed keys of St Peter and the clasped hands of friendship, no.
Я влюбился с первого взгляда. I fell in love at the first glance.
Еще молимся о милости, жизни, мире, здравии, спасении, посещении, прощении и оставлении грехов рабов Божьих Петра и Веры. We also pray for mercy, life, peace, good health, to be saved, the forgiving of the sins of Your servants, Pyotr and Vera.
Мери назвала своего первого ребёнка Томом. Mary called her first child Tom.
Святой Отец, Викарий Христа на Земле, Епископ Рима и преемник Святого Петра, шлет поклон и апостольское благословения возлюбленному сыну своему Джироламо Савонарола. From our Holy Father, Christ's Vicar on Earth, the Bishop of Rome and the heir to St. Peter, a greeting and apostolic benediction to his most beloved son, Girolamo Savonarola.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !