Ejemplos del uso de "бразильский орех" en ruso
Потому что люди, которые собирали бразильский орех не были теми же людьми, которые рубили лес.
Because the people who were gathering Brazil nuts weren't the same people who were cutting the forests.
Все другие подняли цены за сбор бразильских орехов, потому что мы все равно за это платили.
Everybody else raised their prices to the gatherers of Brazil nuts because we would buy it otherwise.
И люди, которые получали деньги с бразильских орехов были не теми людьми, которые получали деньги с рубки леса.
And the people who made money from Brazil nuts were not the people who made money from cutting the forests.
Он выпускает валюту страны, бразильский реал, и несет ответственность за ее монетарную политику.
It issues the country's currency, the Brazilian real, and is responsible for its monetary policy.
Но правила нашей политической игры не предусматривают исключений», - продолжает Орех.
But the rules of our political game were not thought up to make exceptions,” Orekh said.
Бразильский реал пока в этом месяце является самой успешной валютой в группе G10.
The Brazilian real is the top performer in the G10 FX space so far this month.
Переводится, как "грецкий орех" с испанского, что такое "Бо" не знаю.
It also means "walnut trees" in Spanish, but I don't know what "Bo" means.
Как заметил несколько недель назад молодой и плодовитый автор Эван Солтас (Evan Soltas), с начала марта бразильский фондовый рынок упал на 25 %, а курс бразильского реала к доллару снизился на 17 %.
As the remarkably young and prolific Evan Soltas noted a few weeks back, since the beginning of March Brazil’s stock market has declined by 25 percent, and its currency, the Real, has shed 17 percent of its value against the U.S. dollar.
Бразильский президент Дилма Русеф (Dilma Rousseff - 18) поднялась в списке больше всех: в середине первого срока упор, сделанный Русеф на предпринимательство, вызвал шквал стартапов и зарядил энергией бразильскую молодежь.
Brazilian president Dilma Rousseff (#18) is one of the list's biggest gainers: At the midpoint of her first term, Rousseff’s emphasis on entrepreneurship has prompted a slew of new startups and energized Brazilian youths.
Кто бы знал, что горчица, турецкий горох и грецкий орех могут так хорошо дополнять друг друга?
Who knew that watercress, garbanzo beans, and walnuts could complement each other so well?
Он говорит, что у него в голове опухоль величиной с орех.
He said he's got a ball in his head big as a nut.
Например, если вы выбрали в качестве валюты бразильский реал (BRL), вы должны выбрать в качестве своей страны Бразилию.
For example, if you select BRL as your currency, you should select Brazil as your country.
Но мне пришлось спать, зарывая орех колы рядом с моей кроватью в песок, и дать семь монет семи прокажённым, и так далее.
But I had to sleep with a kola nut next to my bed, buried in sand, and give seven coins to seven lepers and so on.
США налагают пошлину в более чем 50 центов с галлона на бразильский этанол, произведенный из сахара, но поддерживают крупными субсидиями экономически невыгодный американский этанол из кукурузы - на производство одного галлона которого, с учетом затрат на удобрение, уборку, транспортировку, обработку, перегонку, идет больше галлона бензина.
The US imposes a tariff of more than 50 cents per gallon on sugar-based ethanol from Brazil, but subsidizes inefficient corn-based American ethanol heavily - indeed, it requires more than a gallon of gasoline to fertilize, harvest, transport, process, and distill corn to yield one gallon of ethanol.
Лула много разъезжает по миру и в ходе своих поездок продвигает бразильский экспорт - ещё один признак интернационализации экономических предпочтений страны.
Lula is traveling widely to promote Brazilian exports, another sure sign that Brazil's political economic orientation has become far more international.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad