Ejemplos del uso de "братец" en ruso con traducción "brother"

<>
Храбрый младший братец наконец повзрослел. The spunky little brother finally grew up.
Мы и так взаперти братец. We already locked up, brother.
Значит, это его лохматый братец? So, is it his shaggy-haired brother?
Мой братец ему многим обязан. My brother owes him a debt.
Думаю, ты излишне тревожишься, братец. I think you are a great deal too anxious, brother.
Твой братец шарит в компьютерах. Your brother knows computers.
Нет, нету, мой тупой братец сломал кофемолку. My stupid brother broke the grinder.
А я, братец, был её старшим администратором. I was the senior administrator, brother.
О нет, мой братец идет читать мне мораль! Oh no, my brother's coming over to lecture me!
Просто говорю, что у нас появился новый приемный братец. Just saying, there is a new foster brother now.
Наверное, твоё следующее тело продержится дольше чем это, братец. Perhaps your next body will last a little longer than this one, brother.
Я бы хотела, чтобы ты рассказал мне, что твой братец - перевертыш. I wish you would have told me your brother was a skinwalker.
Братец К, только верь нам, малыш, и мы приведём тебя к славе. Brother K, just keep the faith in us, baby, and we'll lead you right on to glory.
Так вот, мой братец сказал ей сегодня, чтобы она засунула учебник себе в жопу. Okay, well, my brother told her to shove a book up her ass today.
Кальвино Паллавичини и его ни на что не годный братец прохлаждаются за наш счет. Calvino Pallavicini and his good-for-nothing brother repose at our expense.
Вы работали на износ, пока ваш братец развлекался и разрушал свою репутацию, репутацию, которую вы создали. You worked yourself to the bone while your brother partied and misbehaved and took all the credit, the credit that you deserved.
Я слышала, что Финн наконец-то освободился из шкатулки, в которой его таскал за собой твой одержимый братец. I heard Finn was finally free from that casket your brother carted him around in.
Чтобы друзья не в видели меня в очереди на какой-то фильм про космос, которым меня шантажировал мой тупой братец. I didn't want my friends to see me stand in line at some space movie that I got blackmailed into by my dumb kid brother.
О, я не сомневаюсь, что мой братец ФолЬк превратил тебя в боевую машину, чтобы, если понадобится, силой добытЬ кровЬ для нового хронографа. Oh, I have no doubt that my brother Folk turned you into a fighting machine, so that, if necessary, by force Obtain blood for a new chronograph.
Элайджа и Ребекка мне уже доверяют и я не отступлю, но на твоем месте, братец, я бы пересмотрела те союзы, которые ты замышляешь. I already have Rebekah and Elijah's trust, and I'm not going anywhere, but if I were you, brother, I'd rethink your alliances as you go forward.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.