Ejemplos del uso de "браузером по умолчанию" en ruso
После этого вы можете сделать Chrome браузером по умолчанию.
You can then make Chrome your default browser.
В разделе "Браузер по умолчанию" нажмите кнопку Назначить Google Chrome браузером по умолчанию.
In the "Default browser" section, click Make Google Chrome the default browser.
Если такой кнопки нет, Google Chrome уже является браузером по умолчанию.
If you don't see the button, Google Chrome is already your default browser.
Чтобы все ссылки автоматически открывались в Google Chrome, сделайте его браузером по умолчанию.
If you like how Google Chrome works, you can make it your default browser. Links you click on your computer will automatically open in Google Chrome.
Примечание: Если у вас Windows 10 и Microsoft Edge, возможно, вам потребуется назначить Internet_Explorer_11 браузером по умолчанию.
Note: If you're using Windows 10 and Microsoft Edge, you might want to change your default browser to Internet_Explorer_11.
Если Internet_Explorer_11 работает лучше, сделайте его браузером по умолчанию. Вот что для этого нужно сделать.
If Internet_Explorer_11 works better, change your default browser to Internet_Explorer_11 using these steps:
Вот как сделать Internet Explorer браузером по умолчанию:
Here's how to make Internet Explorer your default browser:
Запуск и назначение Internet Explorer 11 браузером по умолчанию
Start and change your default browser to Internet Explorer 11
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
Учитывая огромную неопределенность после выборов партии СИРИЗА, отток капитала вымыл ликвидность из Греческих банков и повысил риски этих учреждений по умолчанию.
Given the huge uncertainty developed following the SYRIZA election, capital outflows drained the liquidity from the Greek banks and increased the default risks of those institutions.
На экране рынка вы можете открыть тикет сделки и выбрать «Отслеживать», и рынок будет добавлен в ваш список отслеживания по умолчанию; также вы можете открыть перечень ваших списков отслеживания в меню и перетащить рынок мышью в требуемый список отслеживания.
From the market screen you can either open a deal ticket and select "Watch" which will add the market to your default watchlist or open your list of watchlists in the menu and drag the market into the watchlist you want.
В процессе установки терминала создается профиль по умолчанию (DEFAULT).
When the terminal is installed, the profile by default (DEFAULT) is created.
После сокращения нормы обязательных резервов последовало два необычных событиях в финансах Китая: сперва Группа Кайса впервые стала первой компанией на Китайском рынке недвижимости, по умолчанию на деноминированных облигациях в долларах США, а потом производитель оборудования Баодинг Тианвэй Групп сделала историю рода, когда она стала первой в истории Китайской государственной компанией, объявившей дефолт по своим долгам.
The RRR cut was followed by two unusual developments in Chinese finance: first Kaisa Group became the first Chinese real estate developer to default on a USD-denominated bond, then power-equipment maker Baoding Tianwei Group made history of a sort when it was the first-ever Chinese state-owned company to default on its debt.
• Параметры для продажи (Ctrl + S) - параметры по умолчанию для продажи без открытия диалога рыночного ордера.
• Default Sell parameters (Ctrl + S): parameters for the selling operation without opening the Market order dialog.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad