Ejemplos del uso de "бреду" en ruso
Слишком легко указать пальцем на женщину и объявить ее истеричкой или в бреду.
It's too easy to point the finger at a woman and declare her hysterical or having seen a delirium.
Чтобы творить, надо немного сойти с ума, а потом придумать объяснение своему бреду - почти тем же самым занимаются дети.
Art is about going a little nuts and justifying the next sentence, which is not much different from what a kid does.
По мнению его оппонентов, Президент упорствует в своем "автократическом бреду", продолжая "нарушать данное слово" и "попирать право".
According to his opponents, the President is persevering in his "autocratic delirium," continuing to "go back on his word" and 'trample the law."
А бред является признаком психического расстройства.
And delirium is a symptom of mental disturbance.
Вы говорите о бреде душевнобольного.
You are talking about the nonsensical ravings of a lunatic mind.
1982-1993 годы Член и секретарь совета директоров больницы «Де Барони», Бреда.
1982-1993 Member and Secretary of the Board of Directors of De Baronie Hospital, Breda.
А Давид хотел проникнуть внутрь лица Бреда, чтобы состарился именно этот персонаж.
And David wanted to carve deeply into Brad's face to bring the aging to this character.
Согласно науке восемнадцатого века, вампиры были не более чем порождением бреда жертв.
Vampires, according to eighteenth-century science, were nothing more than the product of victims' delirium.
И они обычно разглагольствуют, и несут бред, и засандаливают сумасшедшие удары каратэ в стиле Джеки Чана.
And they're usually ranting and raving and throwing crazy Jackie Chan karate kicks.
И не нужно использовать сложный грим или накладывать фотографию Бреда на тело другого актера.
Now, there's no use of prosthetic makeup or photography of Brad superimposed over another actor's body.
Для них это звучало как надменный антинаучный бред.
For them, this sounded like arrogant, unscientific nonsense.
Итак, в сущности, мы получили 3Д базу данных всего, что лицо Бреда Пита способно изобразить.
So, effectively, we ended up with a 3D database of everything Brad Pitt's face is capable of doing.
Эта идея, безусловно, является худшим примером экономического бреда.
This idea is of course the worst kind of economic nonsense.
Нам нужно было, чтобы Бред выглядел намного старше. Нам нужно было его состарить где-то лет на 45.
We needed to make Brad look a lot older - needed to age him 45 years or so.
В продюсерском центре Григория Лепса отказались комментировать обвинения США в адрес певца, назвав их "бредом".
At Grigory Leps' production center, they declined to comment on the U.S. accusations leveled at the singer, calling it "nonsense".
Ты можешь найти другие способы, Например, травяной чай, йога, домашние животные, а лучше пойди и посмотри наш с Бредом скетч.
You can find other outlets, like herbal tea, yoga, petting a dog, or better yet, come watch Brad and me do our skit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad