Ejemplos del uso de "бремени доказывания" en ruso
Traducciones:
todos122
burden of proof115
onus of proof1
burden of going forward1
otras traducciones5
Было также выражено беспокойство в отношении бремени доказывания, которое будет возлагаться на перевозчика в соответствии с первым альтернативным вариантом, который обязывает его доказать как мореходность судна, так и причины утраты груза.
Concerns were also raised with respect to the burden that the first alternative would place on the carrier, by requiring it to prove both the seaworthiness of the ship and the cause of the loss.
Специальному докладчику не удалось получить информации о мерах наказания в отношении мальчиков, занимающихся проституцией, но что касается девочек, то любое сексуальное правонарушение влечет за собой жесткое обращение, предусматривающее возложение бремени доказывания на саму жертву.
The Special Rapporteur was not advised as to penalties for boys found engaging in prostitution, but where girls are concerned, involvement in any sexual misdemeanour is treated harshly, with the onus placed upon the girl to prove that she did not consent.
Рабочая группа заслушала предложение о том, что определенное компромиссное решение между двумя альтернативными вариантами, изложенными в подпункте 14 (2) (с), может быть достигнуто в результате снижения бремени доказывания, возлагаемого на истца в отношении доказательства причин.
The Working Group heard a proposal that a compromise position between the two alternatives being considered in subparagraph 14 (2) (c) could be achieved by reducing the burden on the claimant to prove causation.
если истец не является держателем, такой истец, в дополнение к бремени доказывания того, что ему нанесен ущерб в результате утраты или повреждения вследствие нарушения договора перевозки, должен доказать, что держатель не понес ущерба в результате такой утраты или повреждения, в отношении которых предъявляется иск.
When the claimant is not the holder, it must, in addition to proving that it suffered loss or damage in consequence of a breach of the contract of carriage, prove that the holder did not suffer the loss or damage in respect of which the claim is made.
Было также отмечено, что добавление слов, заключенных в тексте в квадратные скобки, приведет к перекладыванию бремени доказывания того факта, что груз не достигает порогового значения, однако в ответ на это некоторые эксперты заявили, что на практике сотрудники контролирующих органов будут считать это требование невыполненным до тех пор, пока перевозчик не сможет доказать обратное.
It was also noted that including the words placed between brackets in the text would reverse the burden of proving that the load is below the threshold, but some experts objected that in practice enforcement agents would consider the requirement not being met until the carrier has been able to prove it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad