Ejemplos del uso de "бросив" en ruso con traducción "abandon"
И затем, бросив всё наше снаряжение, мы были вынуждены выехать среди ночи при весьма драматических обстоятельствах.
And then, abandoning all our gear, we were forced to ride out in the middle of the night, in a quite dramatic scene.
Не следует и думать о том, что анти-террористическая коалиция сможет быстро уйти из Афганистана (как это сделал Запад десять лет назад, бросив Афганистан на произвол судьбы после вывода из него советских войск).
Any thought that the anti-terror coalition will be able to bail out fast (as the West did when it abandoned Afghanistan to its fate after the Soviet withdrawal ten years ago) should be forgotten.
Брошенный автозак нашли в Вудбридже, штата Вирджиния.
Prisoner transport was found abandoned in Woodbridge, Virginia.
Я нашёл тебя младенцем, брошенным на дороге.
I found you as a newborn, abandoned in the middle of a road.
Мы нашли его машину, брошенную около Затерянного Оазиса.
We got Childress's abandoned truck down here outside Lost Oasis.
Прямо сейчас, тысячи рабочих брошены на произвол судьбы
Currently, right now, thousands of workers are abandoned.
Даст она нам право развестись с мужьями, бросившими нас?
Will it give us the right to divorce the husbands who abandon us?
Она угнала машину, бросила ее в 10 кварталах оттуда.
Agent Keen stole a car, abandoned it 10 blocks from the scene.
Ты бросила своего мужа, нарушив людские и божьи законы.
You abandoned your husband, broke man's law and God's.
Ее брошенная машина была найдена на парковке торгового центра.
Her car was found abandoned in a strip mall parking lot.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad