Exemples d'utilisation de "брэндон" en russe

<>
Полковник Брэндон, вы знакомы с мром Уиллоби? Colonel Brandon, do you know Mr Willoughby?
Три ключевых участника этого проекта - Филип ДеКамп, Рони Кубат и Брэндон Рой. Three of the key people in this project, Philip DeCamp, Rony Kubat and Brandon Roy are pictured here.
И, Брэндон, необдуманный поступок с твоей стороны не самый весомый аргумент в пользу тура. And Brandon, the lack of judgment on your part is not making a very strong case for going on tour.
Хорошо Брэндон, мы пропустим эту трубку сквозь твое сердце и в легочные артерии в твоем легком. Okay, Brandon, we're gonna run this tube through your heart and into the pulmonary arteries in your lung.
Поскольку, Кэт и Брэндон, похоже, не могут работать вместе, им будет нужно найти желающих работать в два раза больше, чем обычно. Since Kat and Brandon don't seem to be able to work together, they'll need to find someone willing to double up in order to work with them.
Брэндон может там переночевать завтра, а потом и мы подъедем в пятницу вечером, мы могли бы провести там выходные, как небольшой семейный отпуск. Brandon could stay there tomorrow night, and then, the rest of us could drive up on Friday night and we could spend the whole weekend there like a little mini couples getaway.
И хотя юридически статус сайта SeekingArrangement однозначно не определен, его основатель Брэндон Уэйд (Brandon Wade) утверждает, что отношения между «папиками» и «малышками» не являются проституцией. Although legally it’s a gray area, SeekingArrangement’s founder, Brandon Wade, insists that Sugar Daddy-Sugar Baby relationships are not prostitution.
Брэндон Паркер умер потому что у него не было уважения, потому что все эти люди там рыдающие над его телом, не привили ему главные ценности. Brandon Parker is dead because he didn't have respect, because those people out there who are chanting and crying over his body, they didn't teach him the right values.
Вы уговорили Брэндона убить Феликса. You persuaded brandon to kill fex.
Для Брэндона это будет шрамом на всю жизнь. It'll scar Brandon for the rest of his life.
Прикрой меня от Брэндона, чтобы он не видел мои расширенные поры. I need you to block me from Brandon so that he doesn't see my enormous sweat glands.
Когда я был молодой и беременной Брэндоном, мой парень ограбил банк. When I was young and pregnant with Brandon, my boyfriend robbed a bank.
BNC может точно заявить, что закон Брэндона сегодня будет принят в Сенате. BNC can now safely report that the Brandon Bill will pass the senate today.
Я просто отрабатываю дополнительные смены, чтобы платить за уроки игры на фортепиано для Брэндона. I've just been working extra shifts to pay for Brandon's piano lessons.
В настоящее время он проживает в Бёрбанке в однокомнатной квартире вместе с Брэндоном Раутом. He currently resides in burbank where he shares a studio apartment with his room mate brandon routh.
Брэндон, у тебя больше шансов начать петь в бой-бэнде. Brendan, You got a better chance of starting a boy band.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !