Ejemplos del uso de "будь то" en ruso

<>
Traducciones: todos887 whether it be27 otras traducciones860
Будь то фотография, кино или музыка? In stills, film and music, too?
Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный. Whether at a physical comfort, emotional or spiritual level.
Будь то творческие или жилищные проекты, либо торговые центры? Whether it's arts, whether it's housing, whether it's what amount of shopping?
Будь то честный партнёр по бизнесу наперсница или настоящий друг. Be it a faithful companion trusted confidante or loyal friend.
при открытии любых счетов, будь то кредитные или дебетовые счета; The opening of accounts of any kind, whether credit or debit accounts;
Таких же, как Луал, который умер Будь то джунгли или пустыня, Friends like Lual who died by my side, In the burning jungle, and the desert plain.
Будь то клетка, термит или птица - неважно, нужно сосредоточиться на законах взаимодействия. So if it's a cell or a termite or a bird, you just focus on the rules of interaction.
На последнем этапе получается продукт, будь то упаковочный материал, столешница, или строительный блок. The final step is, of course, the product, whether it's a packaging material, a table top, or building block.
Любой политик, будь то либерал или консерватор, хочет двигаться вперед, а не назад. Every politician, whether liberal or conservative, wants to move forward, not backward.
Но власть, будь то политическая или экономическая, не имеющая законного происхождения, является произволом. But power - be it political or economic - without legitimate origins is arbitrary.
Что кто-то невидимый дергает за струны будь то Иллюминати или члены Билдербергской группы. There's somebody hiding behind there pulling the strings, whether it's the Illuminati or the Bilderbergers.
Эти результаты далеко не соответствуют ожиданиям политиков, будь то в Америке или в Европе. These are outcomes that fall well short of policymakers’ expectations, be it in America or in Europe.
Будь то моя маска или твоя кровь, красный будет последним цветом, что ты видишь. Be it my mask or your blood, red will be the last colour you'll ever see.
Ведь более выгодно было бы ощущать эмоции внутри себя - будь то злоба или удовольствие. I mean, there would be an advantage to experiencing our emotions inside, you know, anger or happiness.
Все очевидные источники ДНК в доме, будь то расчетки или зубные щётки, были выброшены. All the obvious sources of DNA in the house - like hairbrushes and toothbrushes - all that was thrown out.
По всей видимости, будь то с нами или без нас, но жизнь будет продолжаться. It seems that with or without us, life will go on.
Между тем Агентство национальной безопасности США шпионит за всеми, будь то друг или враг. Meanwhile, the US National Security Agency was spying on everyone, whether friend or foe.
Для всех млекопитающих - будь то крыса, слон, человек - для всего спектра та же картина. If you're a mammal, if you're a rat or an elephant, or a human, in between, it's the same story.
Воронки: воронки позволяют отслеживать «путь клиента», будь то оформление заказа, регистрация или оформление подписки. Funnels - Funnels allow you to monitor People's journey's through your experiences - whether that's an e-commerce checkout experience, registration or sign up process.
Вину за нынешний палестинский кризис легко возложить на отдельных людей - будь то Арафат или Аббас. It is easy to blame the current Palestinian crisis on individuals - be it Arafat or Abbas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.