Ejemplos del uso de "бульон" en ruso
Там побочные продукты поросёнка, соль и мясной бульон.
It's processed pork parts, salt, and meat stock.
Это подвергает еду силе примерно в 50 тысяч раз больше обычного притяжения, и она т-а-а-к очищает куриный бульон.
This subjects food to a force about 50,000 times that of normal gravity, and oh boy, does it clarify chicken stock.
Я принёс говяжий бульон для Кейт, и DVD с сериалом "Гриффины".
I brought some beef broth for Kate, and a Family Guy DVD.
В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице.
When I was a girl, if I was ill, she would make the most delicious chicken broth and serve it in this.
Считается, что если влить в горло новорожденной девочке кипящий куриный бульон, то это увеличивает шансы на то, что следующим ребенком будет сын.
Scalding chicken broth poured down a newborn girl's throat is thought to increase the chance that the mother's next child will be a son.
Гари приготовил мне бульон, а это просто суп, но зовется бульоном, если вы больны по какой-либо причине, и Стиви спела песню по моему выбору, которая была инструментальной, так что все прошло хорошо, да.
Gary made me a broth, which is just soup, but it's called broth if you're ill for some reason, and Stevie sang me a song of my choosing which was instrumental, so that went well, yeah.
Сцены "пузырятся", как вскипающий в кастрюлях бульон, в основном благодаря постоянному присутствию в кадре насилия: будь то не поддающиеся объяснению драки между обывателями, которые разыгрываются на втором плане, или обрывки разговоров, подслушанных героиней во время ее мытарств в залах ожидания и очередях.
Scenes splutter and bubble like boiled-out pans of broth, thanks largely to the constant presence of violence in the frame – whether in unexplained brawls between townsfolk that play out in the middle distance, or the snatches of eavesdropped conversations that the woman overhears as she’s buffeted between waiting rooms and queues.
Да, ну, иногда они подают его с куриным бульоном.
Yeah, well, sometimes they bring it out in chicken stock.
Да, они такие же, но не для бульона, который пьют из меньшего блюда.
So they are, but not for bouillon, which is drunk from a smaller dish.
Сегодня у нас равиоли с кальмарами в бульоне из сорго.
Our pasta tonight is a squid ravioli in a lemon grass broth.
И разбила их вдребезги, а кусочки глины размешала в бульоне, сказала ему, что это суп по-ацтекски.
And I smashed the pieces of clay in the boiling pot of beef stock and told him it was sopa Azteca.
Там в бульоне нет курицы, так что это просто водяная лапша.
There's no chicken in the broth, so it's really just noodle water.
Гари приготовил мне бульон, а это просто суп, но зовется бульоном, если вы больны по какой-либо причине, и Стиви спела песню по моему выбору, которая была инструментальной, так что все прошло хорошо, да.
Gary made me a broth, which is just soup, but it's called broth if you're ill for some reason, and Stevie sang me a song of my choosing which was instrumental, so that went well, yeah.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad