Exemples d'utilisation de "бумажный желтый" en russe

<>
Вы хотите пластиковый или бумажный пакет? Would you like a plastic bag or a paper bag?
Я возьму желтый. I'll take the yellow one.
А можете мне дать бумажный пакет? Do you think you could give me a paper bag?
А желтый? And the yellow one?
Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги. He used a big piece of paper to make the bag.
Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий. That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
Он положил свой обед в бумажный пакет. He packed his lunch in a paper bag.
Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака. Sharing a filthy wooden hut with other porters, he gets up every day at two in the morning because the sulphur doesn't stop flowing at night, when its characteristic yellow colour turns blue and it glows in the dark.
* Бычья свеча Пин-бар (Пиноккио-бар), также известная как молот или бумажный зонтик, формируется, когда цены падают в пределах свечи, прежде чем вступают покупатели и толкают цены обратно вверх, чтобы они закрылись в районе уровня открытия. *A Bullish Pin (Pinnochio) candle, also known as a hammer or paper umbrella, is formed when prices fall within the candle before buyers step in and push prices back up to close near the open.
Желтый. Yellow.
Всех мужчин и женщин, работающих в службе безопасности аэропортов на проверке пассажиров, надо отправить на работу в супермаркеты (бумажный пакет или целлофановый?) - их место там. Вместо них надо принять на работу часть многочисленных безработных выпускников колледжей, у которых коэффициент умственного развития превышает 85, и которые хорошо владеют одним или двумя языками, кроме испанского (английским, например). Send all the men and women doing the security screening at the airports to work at supermarket checkouts (“Paper or Plastic?”) where they belong and hire some of the many unemployed college graduates who have an IQ range above 85 and who are fluent in one or two languages other than Spanish (like English, for example).
Если желтый металл не найдет хорошей поддержки на этих уровнях, то зона $1180/5 может остаться иллюзорной для быков еще некоторое время. Unless the yellow metals finds good support at these levels, the $1180/5 area may remain elusive for the bulls for some time yet.
Во-вторых, Совет Безопасности выглядит сейчас как бумажный тигр, т.к. мелкий режим смог успешно проигнорировать его авторитет. Second, the Security Council now looks like a paper tiger because its authority was successfully challenged by a worn-out regime.
Принимая во внимание, что желтый металл торгуется ниже как 50- так и 200-периодных скользящих средних, и ниже линии нисходящего тренда, взятой от максимума 22 января, я до сих пор считаю, что в краткосрочной перспективы, тенденция будет отрицательной. Bearing in mind that the yellow metal is trading below both the 50- and the 200-period moving averages, and below the downtrend line taken from back the high of the 22nd of January, I still consider the near-term outlook to be negative.
а эффективное и новаторское обеспечение этих нужд сделало бы Арабскую мирную инициативу чем-то большим, чем бумажный договор. and meeting these basic needs in an effective and innovative way would make the Arab Peace Initiative more than a paper deal.
Дело в том, что желтый металл торгуется ниже нижней линии флага и ниже черной линии нисходящего тренда, взятой из максимума 22 января, поддерживая негативный прогноз в краткосрочной перспективе. The fact that the yellow metal is trading below the lower line of the flag and below the black downtrend line taken from back the high of the 22nd of January keeps the near-term outlook negative, IMHO.
Экономика, основанная на потреблении, жертвой которой, как считалось, стал капиталистический Запад, была списана со счетов как "бумажный тигр". The consumption-based economy, to which the capitalist West had apparently succumbed, was written off as a paper tiger.
Желтый металл по-прежнему торгуется выше линии нисходящего тренда, взятой из максимума 22 января, и я считаю, что краткосрочные перспективы остаются осторожно положительными. Since the yellow metal is still trading above the downtrend line taken from the peak of the 22nd of January, I believe that the short-term outlook remains cautiously positive.
Сегодня я, конечно, уже совсем низко пала, но я не собираюсь мочиться на людях через бумажный член. I've hit some very low points today, but I'm not about to pee through a paper penis in public.
На момент написания данной статьи желтый драгоценный металл даже удерживался выше $1292/3 – уровня, который связан с 61.8% коррекцией Фибоначчи снижения с максимума марта 2014. At the time of this writing, the yellow precious metal is even holding above $1292/3, a level which ties in with the 61.8% Fibonacci retracement of the downswing from the March 2014 high.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !