Ejemplos del uso de "бухгалтер по затратам" en ruso
Следователями здесь являются частично бухгалтер по учету затрат, частично полиция по надзору за мыслями.
Here the inquisitors are part cost accountant, part thought police.
Ущербы, возникшие при транспортировке, пожаре, наводнении и вандализме, не возмещаются по стандартной паушальной цене, а рассчитываются по затратам труда и стоимости запчастей.
Damages owing to transport, fire, water or vandalism are not repaired for the standard flat rate, but rather calculated according to parts and labor cost.
Замужем за Стивом 22 года, бухгалтер по профессии.
Married to Steve for 22 years, tax accountant by trade.
Америка остается первой по затратам на научные исследования, первой по рейтингу университетов, первой по нобелевским премиям и первой по индексу предпринимательства.
According to the World Economic Forum, which released its annual report on economic competitiveness last month, the US is the fifth most competitive economy in the world (behind the small economies of Switzerland, Sweden, Finland, and Singapore).
Они доступны по затратам и должны в результате принести огромную выгоду для всех.
They are affordable, and in each case would ultimately deliver large net benefits.
Бухгалтер по инвестициям со специализацией в вопросах бухгалтерского учета инвестиций будет выполнять ключевые функции, связанные с казначейскими операциями, такими, как учет инвестиций, произведение расчетов, обработка платежей, валютные операции и обработка и учет платежей операций по поддержанию мира и выверка счетов.
An investment accountant, with specialized knowledge of investment accounting, would perform core functions related to Treasury operations, such as investment recording, settlement, processing of payments, foreign exchange, peacekeeping payment processing, accounting and reconciliation of accounts.
Дискреционная бюджетная политика часто неповоротлива тогда, когда надо реагировать на кризис, при этом присутствуют естественные задержки при ее законодательной и административной реализации, а также действует политика правительственных привилегий и особых интересов, окружающая принятие решений по затратам и налогам.
Discretionary fiscal policy is often clumsy in responding to recession, given the usual lags in legislative and administrative implementation and the politics of pork and special interests surrounding spending and tax decisions.
Сегодня Япония занимает первое место в мире по количеству патентов, третье по затратам на научные исследования как процент от ВВП, второе место по продаже книг и музыки, и имеет самую большую в мире продолжительность жизни населения.
Today Japan ranks first in the world in the number of patents, third in expenditure on research and development as a share of GDP, second in book sales and music sales, and highest for life expectancy.
Ограничения на добычу в странах ОПЕК и экспансия дешёвых месторождений нефти на Ближнем Востоке долгое время уберегали западные нефтяные компании от ценообразования по затратам, поэтому их благодушие было понятно.
As long as OPEC’s output restrictions and expansion of cheap Middle Eastern oilfields sheltered Western oil companies from marginal-cost pricing, such complacency was understandable.
Но ограничение полномочий правительства по торгам с фармацевтическими компаниями было чистейшей воды благотворительностью, и ничем нельзя оправдать грубое искажение информации по затратам – которые сейчас оцениваются в более чем 1,1 триллиона долларов в течение следующего десятилетия.
But restricting government’s ability to bargain with the drug companies was a pure give-away, and nothing justifies providing grossly distorted information about the costs — now estimated to be in excess of 1.1 trillion over the next decade.
Отчет по затратам. Эта таблица EDS используется для создания отчета по одной или нескольким аналитикам или подразделениям.
Cost statement – Use this EDS to create a report for one or more dimensions or divisions.
Каждая версия цены должна иметь обозначение, указывающее на то, что типом калькуляции являются стандартные затраты, а также допускать информационное наполнение для включения данных по затратам.
Each costing version must be designated with a costing type of standard costs and allow content to include cost data.
Существует два типа EDS: отчет по аналитике и отчет по затратам.
There are two types of EDS: dimension statement and cost statement.
Используйте форму Настройка версии калькуляции издержек для включения возможности ввода данных по затратам во вторую версию расчета себестоимости.
Use the Costing version setup form to enable the entry of cost data into the second costing version.
Иерархию требуется выбрать в том случае, если отчет по затратам будет использоваться для иерархий.
You must select a hierarchy if you want to use the cost statement for hierarchies.
Тип отчета определяет тип отчета EDS: отчет по затратам или отчет по аналитике.
The report type determines the type of EDS report, whether it is a dimension statement or a cost statement.
При запуске выписки по затратам для аналитик выберите любой необходимый тип аналитик в диапазоне аналитик.
When you run a cost statement for dimensions, select any dimension type and the range of dimensions that you need.
Например, обновленная информация может представлять собой изменения количества по производственному заказу, компонентов производственной спецификации, операций маршрутизации в составе производственного маршрута, косвенных затрат, которые относятся к данным компонентам и операциям, а также активных данных по затратам на дату повторного расчета.
For example, the updated information can be changes to the quantity in the production order, the components in the production BOMs, the routing operations in the production route, the indirect costs that apply to these components and operations, or the active cost data as of the recalculation date.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad