Ejemplos del uso de "бык из куста свай" en ruso

<>
Силён как бык. Strong as an ox.
В её саду росли два куста роз - белый и красный. In her garden were two rose trees, a white rose and a red rose.
В июле 2001 года в провинциях было проведено три рабочих совещания- два в Компонг Чаме и одно в Свай Риенге, на которых присутствовало 112 работников судебной полиции. In July 2001, three provincial workshops, two in Kompong Cham and one in Svay Rieng, were held for 112 judicial police officials.
Он силён как бык. He's as strong as a horse.
Смастерив корону из тернового куста, водрузили ему на голову. And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head.
Ноябрьский рост числа рабочих мест бык максимальным почти за 2 года. November job growth was at its highest level for nearly 2 years.
Обычно мы узнавали своих, когда они появлялись из-за куста, что посреди поля. Usually we spotted our people as soon as they appeared from behind a bush in the midfield.
Что бык дает, медведь забирает What the Bull Giveth, the Bear Taketh Away
Устранена проблема, из-за которой данные куста пользователя в реестре не сохранялись, если некоторые пакеты App-V входили в связывающую группу. Addresses issue where the user’s hive data in the registry is not maintained correctly when some App-V packages belong to the connection group.
Произведение, появления которого ждали с наибольшим нетерпением, бык с золотыми рогами и копытами, носило с очевидным умыслом название "Золотой телец". The most eagerly anticipated item, a bull with golden horns and hooves, was entitled, with obvious intent, "The Golden Calf."
В Боливии, Колумбии и Перу культивирование кокаинового куста продолжается и даже расширяется в районах, не отвечающих экологическим требованиям для ведения сельского хозяйства и подлежащих охране или использованию исключительно для лесоводства. In Bolivia, Colombia and Peru, coca bush cultivation continues to take place and has actually increased in areas that do not meet the ecological conditions for agriculture and should be protected or used exclusively for forestry activities.
Но вы сказали, что он здоров как бык. But you just said he was fighting fit.
В ответ на эти просьбы ЮНОДК приступило к осуществлению глобальной программы мониторинга запрещенных культур и в рамках этой программы направляло миссии по оценке и программированию в приоритетные страны, на которые приходится основной объем незаконно культивируемого кокаинового куста и опийного мака, а именно в Афганистан, Лаосскую Народно-Демократическую Республику и Мьянму (в Азии), а также в Боливию, Колумбию и Перу (в Латинской Америке). In response to those requests, UNODC launched a global illicit crop monitoring programme, which, since its establishment, has conducted assessment and programming missions in priority countries where the bulk of illicit coca bush and opium poppy cultivation occurs, namely, Afghanistan, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar, in Asia, and Bolivia, Colombia and Peru, in Latin America.
И если бык провёл бой достойно, они отрезают ему ухо. If the bull put up a good fight, they cut his ear off.
В рамках партнерских отношений с ЕКА ЮНДКП направила ряд миссий по оценке и программированию в шесть приоритетных стран, на которые приходится основной объем культивирования незаконного куста коки и опийного мака, а именно в Афганистан, Лаосскую Народно-Демократическую Республику и Мьянму в Азии; и в Боливию, Колумбию, Перу в Латинской Америке. In partnership with ESA, UNDCP carried out several assessment and programming missions in the six priority countries in which the bulk of illicit coca bush and opium poppy cultivation occurs, namely, Afghanistan, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar, in Asia; and Bolivia, Colombia and Peru, in Latin America.
Это двоюродный брат и бык Фелипе Прадо. It's Felipe Prado's cousin / muscle.
В результате оказания помощи 37 стран разработали национальные планы или стратегии сокращения или искоренения незаконного выращивания, а 80 стран сообщили о сотрудничестве в области контроля за прекурсорами, включая сотрудничество в рамках международных операций «Пурпур», «Топаз» и «Призма», что свидетельствует о более эффективном контроле над прекурсорами и сокращении незаконного выращивания кокаинового куста, каннабиса и опийного мака в соответствии со статьями 14 и 19 Политической декларации. As a result of the support received, 37 countries established national plans or programmes to reduce or eliminate illicit crop cultivation and 80 countries reported cooperating in precursor control, including in the international operations “Purple,” “Topaz” and “Prism,” attesting to improved control of precursors and a reduction of the illicit cultivation of the coca bush, the cannabis plant and the opium poppy, in accordance with articles 14 and 19 of the Political Declaration.
Да, Солнечный Бык отличный. Solar Boll is great.
На основе партнерских отношений с ЕКА была разработана соответствующая методология в рамках программы мониторинга незаконных культур ЮНДКП, которую надлежит предоставить в рас-поряжение правительств заинтересованных стран в качестве одного из элементов стратегии монито-ринга незаконного культивирования кокаинового куста и опийного мака. A methodology was developed in partnership with ESA to constitute part of the UNDCP Illicit Crops Monitoring Programme and was to be put at the disposal of interested Governments, as an element of a strategy to monitor the illicit cultivation of coca bush and opium poppy.
Он попёр на автобус, прямо как бык, его голову раздавило как бутылку. He went straight under a stag do bus, his head came back in bottles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.