Ejemplos del uso de "был бы не прочь" en ruso
Я просто говорю, что если у тебя все еще есть желание сделать это, то я был бы не прочь помочь тебе.
I'm just saying, if you still have a desire to do this thing, then, um, I have half a mind to help you.
И он был бы не прочь оказаться в том времени и месте, когда он смог бы быть именно тем человеком.
And, uh, wished that he was in a time and place when he could've been that guy.
Завтра мне предстоит 20-часовой перелёт в Гонконг с Биллом Гейтсом, и он будет давить меня интеллектом, так что я был бы не прочь выпить для храбрости.
Tomorrow, I'm taking a 20-hour flight to Hong Kong with Bill Gates and he's gonna talk circles around me and I could use some liquid courage.
И не знаю, я бы не прочь получить еще один шанс.
And I don't know, I wouldn't mind getting another chance.
Уголовный процесс в Ливии, скорее всего, был бы не простым.
A criminal trial in Libya might have been difficult.
Я бы не прочь вернуться в начало сезона и сделать ставку на Чикаго!
I wish I could go back to the beginning of the season, bet on the Cubbies!
Действительно, без своей идеологии Че был бы не кем иным, как еще одним серийным убийцей.
Indeed, without his ideology, Che would have been nothing more than another serial killer.
Вообще-то он сказал, что был бы не против посмотреть, как ты трясешь своими прелестями на сцене.
He actually said that he wouldn't mind seeing you up there on stage, wiggling your tassels around.
Наверняка художники, рисовавшие наскальную живопись, были бы не прочь знать, как рисовать лучше.
I bet those prehistoric cave artists would have loved to know how to draw better.
Я был бы не против прогуляться по ней на танкетке.
Wouldn't want to walk down them in a wedged heel.
К тому же, если бы я и превратился по волшебству в переоцененный секс-символ, это был бы не Джордж Клуни.
And besides, if I were to transform myself magically into an overrated sex symbol, it wouldn't be George Clooney.
Не думаю, что взрыв аплодисментов был бы не уместен.
I don't think a round of applause would be too out of line.
Хотя я был бы не против, если бы Коричневый Сахарок подвесил меня.
Although I wouldn't mind if Brown Sugar suspended me.
Я был бы не меньше удивлён, если бы вошёл и увидел тебя, конструирующей ракету.
I would literally be less surprised to come in here and find you building a rocket ship.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad