Exemplos de uso de "быстром росте" em russo
Так, например, при относительно быстром росте сектора высоких технологий в большинстве стран создается больше рабочих мест, требующих высокой, а не низкой квалификации, и для тех, кто не получил подготовки, необходимой для того, чтобы конкурировать в меняющихся условиях рынка труда, уход в неформальный сектор может оказаться единственным выходом.
With the relatively rapid growth in the high-technology sector, for example, more high-skilled than low-skilled jobs have been created in many economies, and those who have not acquired the skills needed to compete in the evolving labour market may find that their only option is the informal economy.
При быстром росте можно ожидать появления следующей проблемы. Оператор с небольшими долгами типа Diamondback Energy является результатом дробления акций.
A problem you might expect with a fast growth, low debt operator like this is share dilution.
Частичные данные о предприятиях без производственных мощностей в отрасли полупроводников, собранные для целей составления платежного баланса в Израиле, свидетельствуют о быстром росте таких предприятий. Таблица 4.
The partial data on fabless enterprises in the semiconductor industry collected for the balance of payment in Israel indicate the fast growth of such enterprises.
Неужели огромный доход и разница в богатстве являются неизбежным результатом быстрого роста?
Are massive income and wealth differences an inevitable outcome of fast growth?
Да, быстрый рост Китая создает проблемы для Запада.
Yes, China's rapid growth poses challenges to the West.
Относительно высокая инфляция начала 1990-х гг. была предупреждением для политиков центрального правительства о макроэкономических рисках, создаваемых быстрым ростом.
The relatively high inflation of the early 1990's was a warning to central government policymakers about the macroeconomic risks posed by fast growth.
Но картина меняется с быстрым ростом оборонных расходов Китая.
But the picture is changing with the rapid growth of China's military expenditures.
Таким образом, процент женщин, участвующих в экономической деятельности, является довольно высоким, особенно в сфере услуг и торговле, что соответствует верному курсу на перераспределение структуры экономики в пользу секторов, которые вносят значительный вклад в быстрый рост ВВП.
Therefore, the ratio of women participating in economic activities is quite high, especially in service and trade, which is along the right shift in the economic structure toward sectors that contribute significantly to the fast growth of GDP.
Без сомнений, способность Турции оставаться на траектории быстрого роста остается неопределенной.
No doubt, Turkey’s ability to continue on a rapid growth trajectory remains uncertain.
После лечения нашим веществом пристрастие к сахару и быстрый рост исчезли.
And as we treat it with our compound, this addiction to sugar, this rapid growth, faded.
На данные факторы опираются прогнозы быстрого роста китайского рынка финансовых технологий («финтех»).
These factors underpin projections of rapid growth in China’s FinTech market.
Процесс быстрого роста зарплат, улучшения навыков, привёл там к очень быстрому росту.
But, to get on a process of increasing income, increasing skills led to very rapid growth there.
Процесс быстрого роста зарплат, улучшения навыков, привёл там к очень быстрому росту.
But, to get on a process of increasing income, increasing skills led to very rapid growth there.
Ожидается быстрый рост, быстро растущий рынок ценных бумаг считается само собой разумеющимся.
Rapid growth is expected; a booming stock market taken for granted.
В Австралии, Ирландии и скандинавских странах также наблюдались длительные всплески неожиданно быстрого роста.
Australia, Ireland, and the Scandinavian countries all had their own sustained bursts of unexpectedly rapid growth.
Действительно, быстрый рост инвестиций может преобразоваться в высокий рост импорта и торговый дефицит.
Indeed, rapid growth in investment may translate into high import growth and trade deficits.
Самоубийства фермеров в Индии неустанно бушевали все прошлое десятилетие, период особо восхваляемого быстрого роста.
Farmer suicides in India have raged unabated over the past decade, a period of much-vaunted rapid growth.
Однако Лула стал править с исключительным благоразумием, и вот Бразилия на пороге быстрого роста.
Instead, Lula has governed with remarkable prudence, and Brazil is poised for rapid growth.
Но если выгоды быстрого роста превысят 5% или 1%, социальная напряженность неизбежно будет расти.
But if the benefits of rapid growth accrue to the top 5% or 1%, social tensions are bound to rise.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie