Ejemplos del uso de "бытовым" en ruso con traducción "household"

<>
Промышленные отходы могут содержать некоторые опасные отходы и отходы, аналогичные бытовым отходам. Industrial waste may contain some hazardous waste and waste similar to household waste.
Распыление инсектицидов в помещениях остаётся наиболее популярным бытовым методом контроля за насекомыми во всём мире. Indoor spraying remains the most widely used method of household insect control worldwide.
Они применяются, например, к электрическому оборудованию, промышленным упаковкам, тканевой обивке мебели, занавескам, электронным бытовым устройствам и электрическим кабелям. This applies for example to electrical equipment, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables.
На благосостоянии и здоровье кубинских женщин всех возрастов отрицательно сказываются ограничения в плане доступа к бытовым товарам, продовольствию, предметам медицинского назначения и топливу. The well-being and health of Cuban women of all ages has been adversely affected by restrictions on the availability of household goods, foodstuffs, medical products and fuel.
Когда отработавшие батареи собираются в общественных пунктах сбора, большинство собранных батарей относятся к бытовым типам, однако в тару попадает также и некоторое количество литиевых батарей. When the used batteries are collected at the public collection point most batteries are of the household types, but a few lithium batteries make their way to the packaging as well.
Предположу, бытовой инструмент, возможно клещи. If I had to guess, a household tool, pliers maybe.
Смеси бытовых и опасных отходов Household wastes mixed with hazardous waste
Запрещается утилизировать данное устройство вместе с бытовыми отходами. Do not dispose the device as household waste.
Чистящие средства (поверхностно-активные вещества) промышленного и бытового назначения Industrial and Household Cleaning Products (Surfactants)
КИПЦ05- мебель, бытовое оборудование и текущий ремонт жилых помещений; COICOP05- Furnishings, household equipment and routine maintenance of the house;
Они производят химические вещества для бытовых изделий, моющие средства. They produce chemicals for household products, cleaning supplies.
Это должно благоприятно сказаться на росте бытового потребления в 2017 году. This should act positively towards better household consumption in 2017.
В муниципальных и бытовых отходах обнаруживается все больше примесей вредных отходов. More and more hazardous wastes are being found intermingled with municipal and household wastes.
В числе этих технологий – тепловые насосы, «умные» электросети, лампы LED, энергоэффективная бытовая техника. These include heat pumps, smart grids, LED lighting, and energy-efficient household equipment.
ASTM D1308-87 Воздействие бытовых химпродуктов на светлые и пигментированные органические виды отделок; ASTM D1308-87 Effect of Household Chemicals on Clear and Pigmented Organic Finishes;
Воды поверхностного стока, как и подземные воды, заражены и становятся непригодными для бытового использования. Run-off water, like groundwater, becomes contaminated and unsuitable for household use.
Что сделает наши города, жилищно-коммунальное хозяйство, социальное и бытовое обслуживание привлекательными и конкурентоспособными? What shall make our cities, housing and communal infrastructure, social and household services attractive and competitive?
На данном этапе реализуемая стратегия сосредоточена на бытовых и промышленных отходах и сточных водах. At this stage, the strategy focuses on household and industrial waste and wastewater.
G Оптовая и розничная торговля; ремонт автомобилей, мотоциклов, бытовых товаров и предметов личного пользования G Wholesale and Retail Trade; Repair of Motor Vehicles, Motorcycles and Personal and Household Goods
Во многих странах ОЭСР в последние годы отмечалось реальное увеличение сборов, взимаемых за бытовое водоснабжение. In many OECD countries, there has been a real increase in household water charges in recent years.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.