Ejemplos del uso de "в ближайшие недели" en ruso

<>
Второй из пяти тестовых образцов должен совершить полет в ближайшие недели и все остальные вскоре последуют за ним, как сообщила компания. The second of five test planes is expected to take flight in the coming weeks, with the remainder following shortly after, the company said.
Я не жду стремительного роста акций Apple в ближайшие недели, но небольшая восходящая динамика - хорошая возможность использовать покрытый опцион колл: в рамках этой стратегии инвестор покупает (или уже держит) акции Apple и продает под них опцион колл по текущему курсу. While I am not expecting an explosive move in Apple stock in coming weeks, the upward pressure may lend itself well to a covered call strategy whereby one either already owns the stock and sells a call against it, or buys the stock at current levels and sells a call against it.
Следовательно, Корейский вон был лучшим исполнителем, чем бат большую часть прошедших 12 месяцев, и вон будет меньше подвержен риску, если распродажа EM FX усилится в ближайшие недели. Hence the Korean won has outperformed the baht for most of the last 12 months, and the won could be less at risk if the EM FX sell off deepens in the coming weeks.
После переменчивого и довольно обескураживающего января для трейдеров эта неделя может дать столь необходимые ответы, что, вероятно, вызовет некоторое направленное ценовое движение в ближайшие недели. After a choppy and fairly frustrating January for traders, this week could provide some much-needed answers that could trigger some directional price action in the coming weeks.
В целом, волна смягчения политики центральных банков может докатиться до Азии в ближайшие недели и месяцы, и, наверное, вызовет волатильность валюты. Overall, this wave of CB easing could reach Asia in the coming weeks and months and may trigger FX volatility.
Когда доходность 10-летних бумаг США достигает максимумов не одной недели, доходность бумаг Германии достигает рекордных минимумов, что должно оказать давление на пару EURUSD в ближайшие недели. As 10-year US yields make multi-week highs, German yields continue to make record lows, which should weigh on EURUSD in the coming weeks.
Хотя, на наш взгляд, есть солидные причины для того, чтобы европейские рынки продолжали догонять своих американских аналогов в ближайшие недели, мы не думаем, что рынки США резко обвалятся. Although we think there are some solid reasons for European markets to continue to play catch up with their US counterparts in the coming weeks, we do not think that US markets will fall off a cliff.
К сожалению тех, кто побежал покупать акции компании, в ближайшие недели после этих событий произошло резкое повышение процентных ставок по краткосрочным займам, породившее общую понижательную динамику всего фондового рынка и укрепившее и без того охватившие рынок «медвежьи» настроения. Unfortunately for those who rushed in to buy Motorola on this news, the immediately ensuing weeks saw a sharp upturn in short-term interest rates which produced a downward trend in the general market and accentuated the widespread bear-market psychology then prevailing.
В более долгосрочной перспективе, мы по-прежнему полагаем, что фунт может быть уязвим к очередному спуску ниже уровня 1.50 к ключевому сопротивлению на отметке 1.4814 (минимум 2013), особенно по мере приближения выборов Великобритании, или если Банк Англии удивит рынки и вновь прибегнет к QE в ближайшие недели. In the longer-term, we still think that the pound could be vulnerable to another dip below 1.50 towards key resistance at 1.4814 – the 2013 low – especially as we lead up to the UK election, or if the BOE surprises the market and re-introduces QE in the coming weeks.
Подобные методы используют центральные банки во всем мире, поэтому можно ожидать (или, по крайней мере, предположить) похожие ходы от других центральных банков в ближайшие недели. These same factors are affecting central banks all over the world, so we can expect (or at least speculate about) similar moves from other central banks in coming weeks.
Фактически, согласно данным масс-медиа, объем добычи может даже возрасти еще в ближайшие недели, учитывая, что добыча в Киркуке должна удвоиться до 300 тыс. б/д. In fact, according to media reports, Iraq’s output could expand even further in the coming weeks with production in the Kirkuk region set to double to 300 kb/d.
Мы считаем, что этот уровень может привлечь наплыв предложений на продажу, при этом уровень 0.8545 – 50% коррекции бычьего тренда 2008-2011 – будет в поле зрения в ближайшие недели. We think that this level could attract selling pressure, with 0.8545 – the 50% retracement of the 2008-2011 bull trend - in view in the coming weeks.
И все-таки, мы полагаем, что пара EURUSD может пробить 1.10 и нацелиться на 1.08 в ближайшие недели, и любой период силы будет временным. Even so, we think that EURUSD could break 1.10 and target 1.08 in the coming weeks, and any period of strength will be temporary.
Вкупе с сегодняшним падением ниже дна 2-летнего бычьего диапазона, на лицо масса технических оснований предположить, что пара EURSEK может опуститься еще в ближайшие недели. Combined with today’s drop through the bottom of the 2-year bullish channel, there is plenty of technical evidence that the EURSEK could weaken further in the coming weeks.
Но если в ближайшие недели и месяцы Франция сможет сделать обратный отскок, то, вероятно, и общий индекс вырастет. But, if France can bounce back in the coming weeks and months then we could see the overall index move higher.
Однако НБК должен по-прежнему двигать пару вниз в ближайшие недели и месяцы, чтобы поддержать продолжение перехода от экономики, движимой производственным сектором к экономике, которая больше ориентирована на потребителя. However, the PBOC should continue to guide the pair lower in the coming weeks and months to support continued shift from a manufacturing-led to a more consumer-driven economy.
Стало быть, дельцы начинают все больше по-бычьи смотреть на золото, вследствие чего золото может продвинуться даже выше в ближайшие недели, особенно если физический ювелирный спрос в Китае продолжит увеличиваться накануне празднования Лунного Нового года. Speculators are therefore growing bullish on gold, which could see the metal push even higher over the coming weeks particularly if physical jewellery demand in China continues to grow ahead of the Lunar New Year celebrations.
Сегодняшние действия говорят о том, что НБК может использовать RRR в качестве приоритетного политического инструмента в ближайшие недели и месяцы. Today’s move suggests that the PBOC may use the RRR as its preferred policy tool in the coming weeks and months.
Перспектива более слабого роста и повышения процентных ставок ФРС могут сделать фондовые индексы США уязвимыми в ближайшие недели и месяцы, поскольку они балансируют недалеко от рекордных максимумов. The prospect of weaker growth and a rate hike from the Fed could make US stocks vulnerable in the coming weeks and months as they teeter at close to record highs.
Нафтогаз и Газпром снова будут бороться в ближайшие недели на арбитражном слушании в Стокгольме. Nafto and Gazprom will be battling it out yet again in the weeks ahead in an arbitration hearing in Stockholm.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.