Ejemplos del uso de "в завершение" en ruso

<>
Traducciones: todos91 in conclusion10 in closing of5 otras traducciones76
Итак, в завершение отмечу регенеративную медицину. Now I'll close with regenerative medicine.
В завершение. Вот, что подумали корейцы: I end with - the Koreans did this.
Хорошо, в завершение беседы, вам есть что добавить? Before I terminate this interview, have you anything further to add at this stage?
И в завершение, ДНК убийцы нет, есть ДНК Зака. And for enders, it wasn't the killer's, it was Zac's.
В завершение, я хочу сказать: все это лишь инструменты. And to close, I just want to say, look these are tools.
А что же происходит в завершение этих 10 дней? And what do you do at the end of 10 days?
В завершение нужно опубликовать это видео и закрыть сеанс загрузки. As a final step, you need to post this video and close the upload session.
И в завершение я снимаю свой лифчик, ничего не расстёгивая. Big finish, I take off my bra without unbuttoning anything.
В завершение доклада о мировых тенденциях приведу статистику об использовании Интернета. I end now with the world. There, the Internet is coming.
В завершение скажу, что инструменты есть, и это действительно неизведанный, неоткрытый контитент. I'll just close by saying that the tools are there, and this is truly an unexplored, undiscovered continent.
К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи. I have to show you something unfortunately very sad at the conclusion of this talk.
В завершение добавим контакты в новую группу, которую можно добавить в новую папку. Finally, let’s add the contacts to a new group, and we can add it to the new folder.
В завершение, я хочу подойти к моему видению, на самом деле, к моей мечте. Finally, I want to get actually to my vision, or in fact, to my dream.
Позвольте мне в завершение рассказать о том, что получится, если добавить Африку в фортепиано. Ладно? Let me just end by saying that this is what happens when you put Africa in a piano, OK.
В завершение работы над документом можно добавить на страницу колонтитулы, поля, линейки и другие элементы. Insert headers, footers, margins, rulers and other elements to a page to add the finishing touches to your document.
В завершение я вам покажу совершенно новую, ещё не нигде не представленную, наработку лаборатории Virtual Earth I'll wrap up by showing you the - this is a brand-new peek I haven't really shown into the lab area of Virtual Earth.
В завершение, я бы хотел познакомить вас с прекрасным сайтом из Индии, который называется IPaidABribe.com. The final thing I want to say is in relation to this one, which is a lovely website from India called IPaidABribe.com.
Две сухие розы на высоких стеблях, несколько серебряных обручальных колец, и в завершение - 6-дюймовый нож. Two dead, long-stemmed roses, several silver wedding bands, and the coup de grace - a six-inch knife.
В завершение, я думаю, нам нужно развивать биомутуализмы, которые увеличат скорость базовых открытий при своём применении. So to conclude, I think we need to build biomutualisms, like I showed, that will increase the pace of basic discovery in their application.
И в завершение ко всему, мои предки поставили GPS на мою тачку, чтобы контролировать каждый мой шаг. On top of everything, my parents decided to put a GPS in my car so they can track my every goddamn move.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.