Ejemplos del uso de "в заключение" en ruso

<>
В заключение, коммуникация была ужасной. Finally, communication has been dreadful.
В заключение пара простых правил. A couple of quick rules to wrap up.
В заключение Вы получите счет. When the matter has been resolved I shall send an invoice.
И в заключение поговорим о тыквах. Finally, let's talk pumpkins.
И еще одна вещь в заключение. And one final thing.
И в заключение, мы можем сделать следующее. Well in the end, what we can also do:
В заключение представлю вам несколько вариантов развития. So let me just end with a couple of scenarios.
Итак, в заключение я бы хотела сказать: So in closing I would offer you this:
В заключение, ключевым моментом будет реакция проигравших выборы. Finally, the reaction of the election's losers will be key.
Итак, Аиша, хочешь сказать пару слов в заключение? So, Aicha, do you have a couple of words for conclusion?
В заключение я хотел бы подчеркнуть два момента. Before concluding, I would like to emphasize two points.
Макс, почему бы не дать её в заключение концерта? Why not put it in as an encore now and then, Max?
В заключение, исторические разногласия могут привести к новым проблемам. Finally, historical issues could still resurface to cause new problems.
Удушение, травмы с размозжением тканей, и, в заключение, утопление. Strangulation, severe crush injuries, and finally, drowning.
В заключение, американские семьи также платят за стоимость нефти. And finally, American families also pay a price for oil.
В заключение, четвертым столпом путинской доктрины является контроль над Думой. Finally, the fourth pillar of Putin's edifice is his control over the Duma.
В этой связи позвольте мне в заключение отметить следующий момент. Allow me therefore to conclude by emphasizing the following point.
В заключение, сложность реализации многих из обсуждаемых институциональных реформ серьезно недооценивается. Finally, the difficulties of implementing many of the institutional reforms under discussion are severely underestimated.
В заключение моя делегация хотела бы привлечь внимание к следующим моментам. To conclude, my delegation would like to emphasize the following points.
И в заключение, необходимо прояснить структуру управления в рамках данной конвенции. Finally, clarity is essential on the governance structure under the convention.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.