Ejemplos del uso de "в курс дела" en ruso

<>
Обучение и введение в курс дела новых сотрудников. The training of new employees.
Обслуживающий Вас менеджер всегда информирован и введен в курс дела относительно состояния Вашего портфеля финансовых инструментов и открытых позиций. Your manager is always informed about the state of your financial instruments portfolio and open positions.
Я вроде как ввел его в курс дела. I kind of showed him the ropes.
Я позволю вам войти в курс дела. I'll let you get settled in.
Я только вхожу в курс дела. Just catching up here.
Может, вы введете меня быстренько в курс дела, а потом я могу изучить всё, что там у Бишоп разложено по полу. Thought maybe you could give me a quick brief and then I can go over everything Bishop's got on the floor upstairs.
Я всегда ввожу их в курс дела. I always include them in delicate business matters.
Я просто пыталась войти в курс дела. I was just trying to get up to speed.
Я лишь пытаюсь войти в курс дела. I'm just getting up to speed.
Введи меня в курс дела. Bring me up to date.
Томми, могу я попросить тебя оставить нас пока я войду в курс дела? Tommy, can I ask you to leave us alone while I get caught up?
И только что сказала, что уже вошла в курс дела. And just said that you were up to speed.
Она присматривает за всем, пока я вхожу в курс дела. She's keeping things afloat while I get my bearings.
Он введет вас в курс дела. He'll be showing you the ropes.
Ты не стояла бы здесь, но из-за моего великодушия, когда я уступал тебе и вводил в курс дела. You're not standing here but for my generosity, when I threw you a bone and showed you the ropes.
Введи ее в курс дела завтра. Show her the ropes tomorrow.
Пока я не войду в курс дела. Until I get up to speed.
Не против, если Карен посидит, чтобы войти в курс дела? You don't mind if Karen sits in to learn the ropes?
Она всегда хотела попробовать, а я лазал годами, поэтому решил ввести ее в курс дела. She's always wanted to try, and I've been climbing for years, so I thought I'd just show her the ropes.
Может один из вас прервется от драки и введет меня в курс дела? Would one of you take a break from your scrimmage and please fill me in?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.