Ejemplos del uso de "в один прекрасный день" en ruso con traducción "one day"
Но в один прекрасный день копы постучали в его дверь.
Then one day, the cops came knocking at his door.
В один прекрасный день он просто взял и вступил в байкерскую банду?
Just one day, he up and joined a biker gang?
И в один прекрасный день я осознал, что есть более лёгкое решение.
And then I realized one day, there's an easier solution to this.
В один прекрасный день, подобное этому судно побьет, возможно, мировой рекорд скорости.
And one day, a vessel not unlike this will probably break the world speed record.
Но что если в один прекрасный день они окажутся в роли ученика волшебника?
But what will happen when they one day find themselves in the role of the sorcerer’s apprentice?
Отлично, в один прекрасный день вы ляжете спать, задохнётесь и умрёте во сне.
Awesome, so one day you go to bed, you asphyxiate in your sleep, you die.
А потом в один прекрасный день звонит телефон, и ты не в порядке.
And then one day, the phone rings, and you're not okay.
Говорят, она самоотверженно за ней ухаживала, но в один прекрасный день просто сорвалась.
They say she nursed her with total dedication then one day just snapped.
В один прекрасный день я пришел на работу, а стол Эрла был пуст.
Came to work one day, and Earl's desk had been cleared out.
Но у меня была мечта, что в один прекрасный день я достигну земли обетованной!
But I had a dream that one day, I would get to the promised land!
А там, в один прекрасный день, когда вы будете в душевой и незнакомый здоровяк.
And then one day, you'll be in the showers and a big, strange man.
Может быть, в один прекрасный день в скором времени, ты станешь моей фрейлиной, тоже.
Maybe one day soon, you'll be my maid of honor, too.
все давно знали, что в один прекрасный день я женюсь на его двоюродной сестре.
It has been a common assumption that I would one day marry his cousin.
В один прекрасный день, прогуливаясь по Юнион-Сквер, я увидел здание, построенное в 2005 году.
Well one day I was walking through Union Square, and I saw this building, which had just been built in 2005.
Он приехал в Тунис в один прекрасный день и хотел поступить в миссию медицинским братом.
Apparently he'd turned up in Tunis one day and applied to be taken on as a missionary lay brother.
Не слишком ли смело будет полагать, что в один прекрасный день появится министерство финансов ЕС?
Would it be too bold to envisage there being an EU finance ministry one day?
Продолжай дерзить им и в один прекрасный день я буду вытаскивать твой зад из тюрьмы.
Keep sassing them, and one day I'll be bailing your ass from jail.
То есть, благом это будет тогда, когда в один прекрасный день эти мозги вернутся обратно.
Good, that is, if the drain is reversed one day.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad