Ejemplos del uso de "в отличие от" en ruso
Traducciones:
todos2035
unlike1179
in contrast to227
as distinct from18
in contrast with15
as against7
in contradistinction to5
as distinguished from4
otras traducciones580
В отличие от других твоих мультифункциональных сосков?
As opposed to your other multifunctional nipples?
Номенклатура — это материальный продукт в отличие от услуги.
An item is a tangible product, which is not the same as a service.
В отличие от этого, решение об удалении является дорогостоящим.
By contrast, deciding what to delete is costly.
В отличие от них, воспоминания, возникающие из амигдалы, бессознательные.
In contrast, memories mediated by the amygdala are unconscious.
В отличие от этого, кампания коммунистов была практически незаметной.
By contrast, the communists' campaign was all but invisible.
В отличие от путей имена доменов НЕ чувствительны к регистру.
Domain names are NOT case sensitive but paths are.
И я, в отличие от тебя, знаю тамошних лучших спортсменов.
And you may not know who those famous ballers are, but I do.
В отличие от таких судов МТБЮ не может арестовывать обвиняемых.
The ICTY, by contrast, has no capacity of its own to arrest defendants.
Для Бразилии, в отличие от Южной Кореи, превалирует экспорт товаров.
Brazil is a commodity exporter, while South Korea is not.
В отличие от Китая, страны Южной Африки осаждают многочисленные проблемы.
By contrast, southern Africa is beset with problems.
В отличие от этого, Гана представляет собой светлую сторону Африки.
By contrast, Ghana represents the sunny side Africa.
Страны, в отличие от людей, не имеют предсказуемого периода жизни.
Countries are not like humans with predictable life spans.
В отличие от этого, экономический рост улучшает зависимое положение женщин.
By contrast, economic growth ameliorates women's subordinated condition.
Городская среда в отличие от сельской, повышает производительность человеческого труда.
Urban environments make people more productive than on the farm.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad