Ejemplos del uso de "в первый раз от роду" en ruso
На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль.
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
Я пересёк экватор в первый раз во время путешествия в Австралию.
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
"Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
Когда я встретил его в первый раз, меня поставил в тупик его неожиданный вопрос.
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
Помню, как мы выиграли в первый раз у США во время олимпийского квалификационного турнира в Мексике в 1989 году.
I remember when we beat the United States for the first time during the 1989 Pre-Olympics in Mexico.
Первый опытный образец воздушного судна был представлен в марте и в первый раз совершил полет в сентябре после нескольких месяцев задержки.
The first test plane was unveiled in March and took flight for the first time in September after months of delays.
Когда я вижу в интернете фотографию, где я лезу в школьное окно, я думаю, что многие люди увидят ее в первый раз, узнают о нашей трагедии и сделают так, чтобы такого больше не происходило.
When I see online the photograph of me climbing into the school window, I think that many people will see it for the first time, understand about our disaster, and stop this from happening any more.
Когда мне в первый раз поставили диагноз, я сказал девочкам, что у меня заболевание, которое значит, что я не доживу до старости.
When I was first diagnosed I told the girls that I had a condition that meant I wasn't going to become old.
«Я помню очень хорошо, как я был взволнован, увидев в первый раз этот МиГ.
“I recall very well being so excited to go see the famous MiG.
Обратите внимание! В первый раз запуск может занять более одной минуты.
Please note: the first time running can take more than one minute.
Конечно же, прорыв может оказаться ложным, так как, все–таки, не в первый раз FTSE поднимается выше 6900 перед распродажей.
Of course, this could turn out to be a false breakout, for after all it is not the first time the FTSE has peaked above 6900 only to then stage a sell-off.
Возможно, у них в первый раз появились свободные средства для инвестирования.
Perhaps this may be the first time they have funds to invest.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad