Ejemplos del uso de "в подробностях" en ruso con traducción "in detail"
Мальчик решил понаблюдать и записать пчёл в подробностях.
The boy decided to observe and record bees in detail.
Нет, если Рон пройдет с ней весь путь до ее дома, мы узнаем все в подробностях.
No, cos If Ron goes out and retraces her steps, we get to see the whole journey in detail.
Мы возвращаем прошлое, восстанавливая его в подробностях, с помощью документов и архивов – разновидности памяти, когда-то называвшейся историей.
We recover the past by reconstructing it in detail, aided by documents and archives; a form of memory once called "history."
Я пересек зал в Северной Каролине, потому что думал, что возможно это Каналетто, и я смогу все разглядеть в подробностях.
And I started across the hall in North Carolina, because I thought it was probably a Canaletto, and would have all that in detail.
Ученые могут и сами, по справедливости говоря, приписывать собственной работе определенный уровень надежности, если они описывают в подробностях, что именно они намеревались делать и как они это делали.
Scientists themselves may be able to ascribe these levels of credibility to their own work in fairness, if they describe in detail what they set out to do, and how they did it.
Однако другие делегации выразили мнение, согласно которому, если расширение сферы применения не вызовет принципиальных вопросов, то рассматривать в подробностях какие бы то ни было аспекты, касающиеся проекта конвенции, пока преждевременно.
However, other delegations expressed the view that while any suggested expansion of the scope of application would not raise questions of principle, it was premature to consider in detail any aspects concerning the draft convention.
Еще одна практика, принятая Комиссией в предыдущие годы, состояла в назначении небольшой рабочей группы из числа своих членов для рассмотрения годовых отчетов в подробностях и представления доклада полному составу Комиссии.
Another practice adopted by the Commission in previous years was to appoint a small working group from among its members to consider the annual reports in detail and report back to the full Commission.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad