Exemples d'utilisation de "в порядке очереди" en russe
Пожалуйста, подготовьте код банка, и мы вас обслужим в порядке очереди.
Please have your routing number ready, and you will be assisted - in the order you called.
Время теперь идеально подходящее: Италия в июле получает в порядке очереди председательство в ЕС.
The timing is perfect: Italy takes over the EU’s rotating presidency in July.
Мастер. Когда работник осуществляет обратную связь по производственным заданиям, открывается форма Обновить обратную связь, и работник может осуществить обратную связь по активным производственным заданиям в порядке очереди в мастере.
Wizard – When a worker reports feedback on production jobs, the Update feedback form opens, and the worker can report feedback on the active production jobs one by one in a wizard.
„Не беспокойся, у меня всё в порядке. :)“ «Э... смайлик?»
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"
На поддержание такого большого дома в порядке уходит много денег.
It takes a lot of money to keep up such a big house.
С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать.
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
Я сказал ей: «Ты бледно выглядишь. Ты в порядке?»
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
Всё в порядке. Я понимаю тебя. Ты говоришь очень хорошо.
That's all right. I understand you. You speak very well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité