Ejemplos del uso de "в процентах" en ruso con traducción "as a percentage"
Максимальная сумма (в процентах) недоплаты чеком.
The maximum amount, as a percentage, of an underpayment by check.
Максимальная сумма (в процентах) переплаты чеком.
The maximum amount, as a percentage, of an overpayment by check.
Пример сводной таблицы со значениями в процентах от общей суммы
PivotTable example with Values displayed as a percentage of the Grand Total
Величина сокращения выбросов выражена в процентах по отношению к базовому методу.
The reduction in emission is expressed as a percentage of the reference method.
Значения в процентах от значения базового элемента в соответствующем базовом поле.
Displays values as a percentage of the value of the Base item in the Base field.
Указывает допустимую вариацию активных баз данных по сайтам, выраженную в процентах.
Specifies the allowed variation of active databases across sites, expressed as a percentage.
Список показывает выраженное в процентах соответствие атрибутов и доступности работника требованиям проекта.
The list shows the match of the worker’s attributes and availability to the requirements of the project, shown as a percentage.
Например, можно установить премию за сверхурочную работу в процентах от почасовой оплаты.
For example, you can set up an overtime bonus as a percentage of the hourly wage.
Процент ошибок прогноза — количество абсолютных ошибок, выраженное в процентах скорректированного прогнозируемого количества.
Forecast error percentage – The error absolute quantity expressed as a percentage of the adjusted forecast quantity.
но, если посмотреть в процентах от ВВП, активное сальдо Германии еще больше.
but, as a percentage of GDP, Germany's surplus is even greater.
Уровень беспроводного сигнала указывается в процентах на экране подробных сведений о состоянии сети.
Your wireless signal strength is indicated as a percentage on the Detailed network status screen.
Можно установить оплату как фиксированную сумму или в процентах от другого вида оплаты.
You can set up a pay type as a fixed amount or as a percentage of another pay type.
Значение в виде нарастающего итога в процентах для последовательных элементов в базовом поле.
Calculates the value for successive items in the Base field that are displayed as a running total as a percentage.
Значения в процентах от общей суммы всех значений или точек данных в отчете.
Displays values as a percentage of the grand total of all of the values or data points in the report.
Число, введенное в поле Ценообразование, является процентной маржой, выраженной в процентах цены продаж.
The number that you enter in the Pricing field is the contribution ratio expressed as a percentage of the sales price.
Рисунок 3 Чистые выплаты по линии ОПР (доля в валовом национальном доходе) (В процентах)
Figure 3 Net disbursements of official development assistance (as a percentage of gross national income)
Польша располагает четвертым самым низким увеличением государственного долга (в процентах ВВП) в Европейском Союзе.
Poland has recorded the fourth lowest increase in public debt (as a percentage of GDP) in the European Union.
Он показывает доход. Средний доход в Китае в процентах от среднего дохода в Соединённых Штатах.
It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States.
Статистика по индексу цен производителей публикуется ежемесячно, с выделением базового PPI, который выражается в процентах.
PPI reports are usually released on a monthly basis, with the core PPI figure expressed as a percentage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad