Ejemplos del uso de "в сущности" en ruso

<>
Traducciones: todos280 in essence24 in effect22 otras traducciones234
В сущности, курение противоположно сбережениям. Smoking is in some deep sense negative savings.
В сущности, зашифрованный ключ безопасности. It's basically an encrypted security key.
картошка, в сущности, выглядит достаточно отвратительно. potatoes, if you think about it, look pretty disgusting.
В сущности, если подумать, ты - наследник. Come to think of it, you're the heir to the throne.
Но, в сущности, этот кризис - политический. But, fundamentally, the crisis is political.
Мы в сущности видим отдельные свойства белка. But we can see that stuff out there and actually see features of it.
В сущности, это - начало процесса промывания мозгов. Effectively, this is the brainwashing process that has begun.
В сущности, мы не будем жить вечно. We won't actually live forever.
Для них это, в сущности, старый трюк. In fact, that's old hat for crows.
В меде нет ничего в сущности сладкого. Thereв ™s nothing intrinsically sweet about honey.
В сущности, он превращается в буржуйский кошмар. He's basically become a bougie nightmare.
В сущности он и придумал термин киматика. He actually coined the term cymatics.
В сущности все молодые люди, из города All the young people, actually, from the city.
Все мы, в сущности, пыль на ветру, чувак. "All we are is dust in the wind," dude.
В сущности, так вы скорее всего и сделаете. In fact, you probably will.
Сегодня мы имеем, в сущности, рынок коричневого углерода. Today what we have is basically a brown carbon marketplace.
В сущности, жизнь Лика содержится в самой живописи. The Lich's life essence is contained in the painting itself.
В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории. In fact, this requirement is rooted in history.
Так, в сущности, мы превратили коробку в шар. So we basically turned the box into a bubble.
И оказывается, что в сущности технологии не умирают. And it turns out that, in fact, technologies don't die.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.