Ejemplos del uso de "в том случае , если" en ruso con traducción "if"

<>
Traducciones: todos1304 if1253 in case51
В том случае, если детали верны, Вы должны ответить "Согласен". If the details are correct, respond "Agreed".
Этот параметр доступен только в том случае, если включен бюджетный контроль. This option is available only if budget control has been enabled.
Он сможет нас увидеть в том случае, если мы разложим костер. He'll only see us if we make a fire.
Кнопка Поиск активна только в том случае, если этот флажок снят. The Search button is enabled only if you clear this option.
Польша – и Европа – могут победить только в том случае, если победит ЕС. Poland – and Europe – can win only if the EU does.
Опция "Ручное подтверждение" активируется только в том случае, если скриптам разрешено торговать. The "Ask manual confirmation" option is only activated if scripts are allowed to trade.
Однако это возможно только в том случае, если исходное соотношение сторон сохраняется. The player can only do this if the native aspect ratio of the video is maintained.
Африканцы могут начать побеждать только в том случае, если будут развиваться быстрее. Africans can start winning only if they move faster.
Опция "Ручного подтверждение" активируется только в том случае, если советникам разрешено торговать. The "Manual confirmation" option is enabled only if live trading is enabled for expert advisors.
Важно! Выбирайте пункт Нет даже в том случае, если все отображается правильно. Important! Select No even if the display is correct.
Используйте эту ссылку исключительно в том случае, если приобрели Office с DVD-диском. Use this link ONLY if Office came with a DVD.
Вы можете получить бонус по программе “Пригласи друга” только в том случае, если: You are entitled to receive Refer a Friend Bonus only if:
Заместитель члена может голосовать лишь в том случае, если он исполняет обязанности члена. An alternate member may cast a vote only if acting for the member.
Рекомендуется выбирать этот вариант только в том случае, если используется преобразователь HDMI-DVI. We recommend that you select this setting only if you are using an HDMI-to-DVI converter.
Это решение рекомендуется в том случае, если проблема возникает только на одном сервере. This is the recommended solution if this issue is only occurring on one server.
Уведомление об ошибке отображается только в том случае, если включена фоновая проверка ошибок. Error notification will only appear if you have the background error checking option enabled.
Эта настройка применяется только в том случае, если накладные расходы являются фиксированной суммой. This step applies only if the charge is a fixed amount.
Данные цены действительны только в том случае, если цены на сырье останутся неизменными. These prices are valid only if the current prices of raw materials do not change.
Вы можете удалять соавторов только в том случае, если вы создали общий альбом. You can only remove contributors if you've created the shared album.
Доступен только в том случае, если пользователь вошел в ваше приложение через Facebook. Only available if the user is logged into your app using Facebook Login.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.