Ejemplos del uso de "в том числе" en ruso

<>
Traducciones: todos13938 including12249 otras traducciones1689
И вы, Оленька, в том числе. You should be too, Olenka.
в том числе по внутреннему диаметру: of which by the inner diameter:
В том числе в нашем музее. So we have a whole bunch of them at our museum.
В том числе администратору Microsoft Dynamics AX. This includes the Microsoft Dynamics AX administrator.
В том числе, это касается правительственных чиновников». This includes government officials."
Это фотографии сцен насилия, в том числе сексуального. These pictures are of a violent or sexual nature.
В том числе котика с глазами из сердечек. As well as the cat with the hearts for eyes.
В том числе поэтому она хотела переехать сюда. It was one of the reasons she wanted to move out here.
В том числе и Google News были придуманы исследователем. And News, which I just mentioned, was started by a researcher.
455 поликлиник (в том числе 186 с родильными отделениями), 455 polyclinics (186 of which have maternity beds);
Создавать централизованное хранилище для своих ресурсов, в том числе для: Build a centralized repository for your assets, such as:
Можно было работать с документами, в том числе по сети. You were able to deliver documents, were able to do it over networks.
Причины слияний и поглощений могут быть различными, в том числе: The reasons behind mergers and acquisitions vary considerably but can include:
В том числе благодаря этому машина стала короче на 8 %. The length is smaller by eight percent by the way.
300 человек, в том числе генпрокурор и декан юрфака Гарварда. It is 300 people and it includes the Attorney General and the Dean of Harvard Law.
Счет был открыт в том числе и на имя Рассела. Because of the bank account in Russell's name.
Удалите подозрительные программы, в том числе те, которые вы не устанавливали. Remove bad software and other programs on your computer that you don't remember installing.
в том числе использовал этот сервис, прежде чем разработать собственный вариант. used that service before developing its own search capability.
В том числе управляющего, священника, прачку и всех моих придворных дам. They shall include my chamberlain, my chaplain, my laundress, all of my ladies.
Мы, атеисты, в том числе и а-феи и а-чайники. We, who are atheists, are also a-fairiests and a-teapotists.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.