Ejemplos del uso de "важную информацию" en ruso
Traducciones:
todos118
important information45
vital information8
essential information8
crucial information2
otras traducciones55
Лектер может утаивать важную информацию, касающуюся расследования убийства.
Lecter may be withholding pertinent information involving a murder investigation.
Мой брат Фрэнк узнал важную информацию по наркотикам.
My second cousin Frank found out some crucial drug information.
Выберите наименование журнала и введите другую важную информацию.
Select a journal name, and enter other relevant information.
С помощью нового маркера вам будет удобнее выделять важную информацию.
Grab the new text highlighter and select your important info.
Сейчас она раздобыла очень важную информацию у партии реакционеров в Словакии.
Now she required some critical information on the reactionary party on the mafia.
Настройте уведомления по эл. почте, чтобы получать новую важную информацию о своем приложении.
Configure your email notifications to receive important updates about your app.
Я подозреваю что доктор Ганнибал Лектер может утаивать важную информацию, касающуюся расследования убийства.
I suspect that Dr Hannibal Lecter may be withholding pertinent information involving a murder investigation.
А это потому, что таким образом я даю вам очень важную информацию о себе.
And it's because I'm giving you critical data about me.
— Это подрывает доверие к США и к их способности хранить в секрете важную информацию.
“It erodes the trust in the United States’ ability to maintain secrecy or classified information.
ДНК содержит жизненно важную информацию для роста, восстановления, замещения и правильного функционирования наших клеток.
DNA stores information that is vital to the growth, repair, replacement, and correct functioning of our cells.
Приложение HealthVault помогает контролировать состояние здоровья и сохранит всю важную информацию о нем под рукой.
With HealthVault, you can control your own health records.
Это даёт возможность любому получить жизненно важную информацию и проверять качество воды в реальном времени.
This will make it possible for anyone to collect life-saving information and to monitor water quality conditions as they unfold.
Тогда стоит включит наиболее важную информацию о предложении или бренде в первые 3 секунды видео.
Therefore, you may want to incorporate more important aspects of your message or brand into the first 3 seconds of the video.
Оно также заявило, что «доклад пускает из виду важную информацию о ХШМ, полученную от заключенных».
The CIA’s response also states that the Senate report “fails to note that detainees gave us the critical information on KSM.”
Два новых исследования содержат важную информацию по проблемам сокращения бедности, голода и неравенства во всём мире.
Two new studies provide important perspectives on the challenge of reducing poverty, hunger, and inequality worldwide.
Тут есть одна интересная побочная проблема. Фактически, бывает необходимо передавать важную информацию посредством ненадёжной телефонной связи.
There's another very interesting connection here, and that is that what one wants to do is to pass through useful information over what is generally a pretty awful telephone system.
Соответствующее уведомление должно содержать такую наиболее важную информацию, как планируемая и фактическая дата, время и траектория запуска.
The notification should include critical information such as the planned and actual date, time and trajectory of a launch.
Управляйте Вашими счетами, персонализируйте свое рабочее место, сохраняйте важную информацию и получайте доступ к миру рынка Forex.
Manage your accounts, personalize your workspace, save important details and gain access to the world of forex.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad