Exemples d'utilisation de "вал привода носового щитка" en russe
Пока никто не берется предсказывать, превратится ли эта волна в девятый вал или ей суждено выдохнуться на ранних этапах.
Right now, nobody is able to predict whether this wave will turn into the ninth wave or it is destined to fizzle out early.
Незначительное повреждение носовой кости чуть выше бокового носового хряща.
Hairline fracture of the nasal bone above the lateral nasal cartilage.
Но оказалось, что эти капли маскируют жужжание, такое пронзительное, выносящее мозг жужжание, которое, как оказалось слышится не из щитка, который теперь промаркирован.
Turns out that drip was masking, like, a humming, like a high-pitched brain-piercing hum, which actually is not coming from the fuse box, which is now labeled.
Я понял, что могу это делать с помощью носового ингалятора.
And I found I could do it with a nasal inhaler.
А кроме полного привода в стандартную комплектацию входит навигатор, кожаные сиденья с электроприводом, климат-контроль, и стерео система из десяти динамиков.
And besides the full off-road hardware, standard kit includes satnav, electric leather seats, climate control, and a ten-speaker stereo system.
Шлем без щитка для нижней части лица (J)/с защитным щитком для нижней части лица (P)/с необеспечивающим защиту щитком для нижней части лица (NP) 2
Helmet without lower face cover (J)/with protective lower face cover (P)/with non protective lower face cover (NP) 2/
разворачиваться на месте в заданном направлении при ветре с помощью одновременного действия главных средств управления и носового подруливающего устройства;
Turn on the spot in the chosen direction under wind conditions by simultaneously operating the main controls and the bow steering device;
Ни одно положение настоящей Конвенции не запрещает добавлять, главным образом, в целях облегчения толкования сигнальных знаков надпись на прямоугольной табличке, помещаемой под сигнальным знаком, или внутри прямоугольного щитка, содержащего сигнальный знак; такая надпись может помещаться также на самом знаке в тех случаях, когда это не затрудняет понимания знака теми водителями, которые не могут понять надпись ".
Nothing in this Convention shall prohibit the addition, mainly in order to facilitate the interpretation of signs, of an inscription in a rectangular panel below the sign or in a rectangular panel containing the sign; such an inscription may also be placed on the sign itself, if this does not make the sign more difficult to understand for drivers who cannot understand the inscription.”
Скрестим пальцы, чтобы нам не вырвало приводной вал через днище машины.
Fingers crossed it don't yank the drive shaft through the floor.
Оба котла из строя не вывести, так что, если хотите остановить их, должны повредить вал.
Not gonna be able to take out both boilers, so if you want to kill her, gotta damage the shaft.
И, как у большинства Ламбо, у неё есть система полного привода.
And, like most Lambos, it has a four-wheel drive system.
Повторить операции, описание которых приводится в пунктах 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4 и 2.2.5, но при этом рулевой вал вращать в противоположном направлении.
Repeat procedures described in paragraphs 2.2.2., 2.2.3., 2.2.4. and 2.2.5, but in the opposite direction of rotation of the steering spindle.
Еще несколько дюймов, и мы потеряем все питание привода.
A few more inches, we'll lose all our drive power.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité