Ejemplos del uso de "валютам" en ruso
Сырьевым валютам пришлось спуститься с заоблачных высот.
Commodity currencies had to come off their meteoric highs.
Как устанавливается курс bitcoin к другим валютам?
How does the value of bitcoins compare to other currencies?
Теперь юань будет привязан к нескольким национальным валютам.
The yuan will now be linked to a variety of different currencies.
AUD упал ночью по отношению к основным валютам.
The AUD wasn’t the worst-performing G10 currency overnight.
В принципе, подобное обесценивание по отношению к другим валютам можно контролировать.
In principle, such a depreciation against all of the world's currencies is manageable.
Как долго могут сохраняться сегодняшние рекордно низкие процентные ставки по основным валютам?
How long can today’s record-low, major-currency interest rates persist?
Единая валюта означает также единый обменный курс по отношению к другим валютам.
A single currency also means a common exchange rate relative to other currencies, which, for any country within the euro zone, precludes a natural market response to a chronic trade deficit.
На валютном рынке рубль умеренно ослаб к основным валютам из-за падения нефти.
In FX trading, the ruble pulled back moderately against main currencies, tracking oil prices lower.
Юань существенно укрепился по отношению к валютам всех своих главных рынков, кроме США.
The renminbi has appreciated substantially against the currencies in all its top markets except for the US.
Они уменьшат свои положительные сальдо торгового баланса и, в некоторых случаях, позволят своим валютам подорожать.
They would run down their trade surpluses and, in some cases, allow their currencies to appreciate.
Фунт значительно уступает евро и сырьевым валютам, которые попали под удар падающих цен на нефть.
The pound is doing significantly worse than the EUR and the commodity currencies that have been battered by the fall in the oil price.
Комментарии и аналитика по всем валютам, фондовым индексам и сырьевым товарам от нашей аналитической команды.
Our expert global Research Team provide free insight and analysis across currencies, indices and commodities.
Таким образом, дальнейшее обесценивание доллара будет обесцениванием по отношению к валютам Китая и других развивающихся стран.
Thus, for the dollar to depreciate further, it will have to depreciate against the currencies of China and other emerging markets.
Доллар значительно укрепился по отношению ко многим валютам развивающихся рынков, увеличивая волатильность и способствуя дальнейшему спаду.
The dollar strengthened dramatically versus most emerging market currencies, only heightening volatility and contributing to a further downward spiral.
На платформе FxPro cTrader обеспечивается возможность перехода на другие счета — реальные или демо-счета — и к другим валютам.
FxPro cTrader allows you to comfortably switch between multiple accounts - live or demo - and in different currencies.
Именно их нежелание сделать это при существующем обменном курсе приводит к падению доллара по отношению к другим валютам.
In falling, the dollar lowers the value of the dollar securities in foreign portfolios when valued in euros or other home currencies, shrinking the share of dollars in investors' portfolios.
Тем не менее, этого было достаточно, чтобы поддержать доллар и американская валюта выросла по отношению к основным валютам.
Still, it was enough to support the dollar and the US currency gained against most of its G10 counterparts.
Резкое снижение курса евро к доллару из-за решения Банка Швейцарии спровоцировало разнонаправленное движение курса рубля к основным валютам.
A sharp drop in the euro exchange rate against the dollar due to the SNB move triggered mixed performance in the ruble FX rate vs. main currencies.
Негативный эффект от NFP на доллар в настоящее время почти исчез, по крайней мере, по отношении к основным валютам.
The effect of the much worse-than-expected nonfarm payrolls on the dollar is now almost totally gone, at least with regards to the G10 currencies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad