Ejemplos del uso de "валютами" en ruso

<>
Traducciones: todos4638 currency4625 otras traducciones13
После введения в систему списков террористов «сигнальный блок» КОФИС, которые связаны с базой данных о торговле иностранными валютами и подозрительных операциях, отслеживает в автоматическом режиме операции, связанные с финансированием террористической деятельности. Once the lists of terrorists are in the system, the “alert function” of KoFIS, which is connected to the database of foreign exchange trades and suspicious transactions, automatically works to expose terrorist financing.
Государственное управление иностранными валютами обеспечит 65% долю, Китайская инвестиционная корпорация (CIC, фонд суверенных богатств страны) и Китайский банк экспорта-импорта возьмут на себя по 15%; Банк развития Китая (CDB) обеспечит 5%. The State Administration of Foreign Exchange will hold a 65% stake; the China Investment Corporation (CIC, the country’s sovereign-wealth fund) and the China Export-Import Bank (China Exim) will each have a 15% stake; and the China Development Bank (CDB) will hold the remaining 5%.
Клиент провел обучающие коммерческие операции при помощи демо-версии платформы компании FXDD или любой другой подобной платформы, которую предоставила компания FXDD на время ознакомления Клиента с принципами проведения коммерческих операций с иностранными валютами и/или драгоценными металлами компанией FXDD в Интернете. Customer has conducted simulated trading using FXDD's Demo Trading Platform or such other platform as FXDD has made available for a period that has allowed the Customer to develop a full understanding of the FXDD Internet Trading Platform or such other platforms as FXDD shall make available for online trading of Spot Foreign Exchange and/or Precious Metals real-time trading.
ТОРГОВЛЯ ВАЛЮТАМИ, СПОТ МЕТАЛЛАМИ И CFD TRADE FOREX, SPOT METALS & CFDS
Торговля валютами, драгоценными металлами и различными контрактами CFD Trading services in FX, spot metals & various CFDs
Торговля валютами и контрактами на разницу (CFD) может быть рискованной. FX and CFD trading can be risky
Торговля валютами Forex и CFD сопряжена с высоким уровнем риска и может привести к потере инвестированного Вами капитала. Trading Forex and CFDs involves significant risk and can result in the loss of your invested capital.
Renesource Capital оставляет за собой право изменить условии маржинальной торговли валютами и драгоценными металлами в зависимости от рыночной ситуации. Renesource Capital reserves the right to modify margin trading/ margin requirements.
С помощью платформы MT4 Вы можете создать свое собственное рабочее место для торговли валютами Forex, CFD и фьючерсными контрактами. Through MT4 you can create your own personal workplace, whether you are trading forex, CFDs or Futures Contracts.
ForexTime (FXTM) откроет Вам доступ к рынку Форекс и поведет за собой в мир торговли валютами - мир, в котором Ваше финансовое будущее находится в Ваших собственных руках... ForexTime (FXTM) will unveil the real world of forex trading and guide you through the forex era, the era that places your financial future in your hands.
Не важно, новичок вы или опытный трейдер, вы можете выбирать размер лота в соответствии со своей торговой стратегией, начиная с 0,1 лота, без комиссии, для торговли валютами и спот металлами. Whether you’re a beginner or seasoned trader, you can choose the lot size to suit your strategy, from a minimum of 0.1 lots with no commission charged on forex or spot metals trades.
В то же время кубинским банкам запретили поддерживать нормальные корреспондентские отношения с Банком Соединенных Штатов, включая взаимное ведение счетов и обмен валютами, что существенно сказывается на предоставлении услуг, в которых нуждаются клиенты этого сектора. Similarly, the fact that Cuban banks are not allowed to maintain normal relations in terms of correspondent bank arrangements, accounts and interchange with their counterparts in the United States has had a substantial impact on the services requested by clients in that sector.
И, наконец, высокопоставленные политики, как в развивающихся, так и в развитых странах должны признать, что дискуссии о глобальном экономическом управлении не могут быть ориентированы исключительно на проблемы, связанные с валютами и обменными курсами валют. Finally, policymakers in developing and developed countries alike must recognize that global economic governance discussions cannot focus exclusively on monetary and exchange-rate issues.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.