Exemples d'utilisation de "валютная война" en russe

<>
Действия ЕЦБ стали эскалацией тренда, который медленно набирал обороты в течение прошедших нескольких недель - это конкурентная девальвация мировыми политическими воротилами, или другими словами, валютная война. The ECB’s action represents an escalation of a trend that’s quietly been gaining strength over the past few weeks: competitive devaluations by world policymakers, or in other words, a currency war.
Для тех, кто не знает, валютная война – это когда страны умышленно ведут политику, чтобы обесценить валюту, стремясь стимулировать экономический рост. For the uninitiated, a currency war is when countries intentionally enact policies to devalue their currency in an effort to stimulate economic growth.
Если же экономики группы «G Major» делали бы ежеквартальные сообщения о предстоящих значительных политических изменениях – например, о небольшом туре политики количественного смягчения в стране Х, крупном вливании ликвидности в странах Y и Z и так далее – рынки могли бы быть уверены, что никакая валютная война не ведется. If, however, the G Major economies issued quarterly announcements of significant upcoming policy changes – for example, a small round of quantitative easing by country X, a larger liquidity injection by countries Y and Z, and so on – markets would be reassured that a currency war was not being fought.
Разворачивающаяся «валютная война», которая, вероятно, будет доминировать в обсуждениях на предстоящем саммите G-20 в Сеуле, должна оцениваться на фоне нового ландшафта власти ? ландшафта, который был преобразован всего за два года первым кризисом глобализованной экономики. The unfolding “currency war,” which is likely to dominate discussions at the upcoming G-20 summit in Seoul, must be assessed against the backdrop of the new landscape of power – a landscape that has been transformed, in just two years, by the first crisis of the globalized economy.
Кроме того, как часто случается с этими технологиями, очевидно политическое видение: убеждение, что нынешняя валютная система, состоящая из банковских монополий, приводит к финансовым кризисам. In addition, as often in these technologies, a political vision is palpable: the belief that the current monetary system, made up of banking monopolies, leads to financial crises.
Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась вторая мировая война. It has been almost 50 years since World War II ended.
В нашем образовательном разделе Вы найдете ряд статей, которые доступно объясняют, что такое Форекс, валютная торговля и валютный рынок. Discover Forex trading in our Learn section. This is where you will find a series of highly informative articles on currency trading and the foreign exchange market.
Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война. We really hope another war will not break out.
Чуть не доходя уровня 0.8000, валютная пара тестирует медвежий тренд, который сохранялся с начала августа 2013 года. At just shy of 0.8000, the currency cross is currently testing a bearish trend that has been in place since the start of August 2013.
Холодная война окончилась, когда Советский Союз распался. The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
Валютная пара выросла еще на 4% на прошлой неделе, поставив новые рекорды выше уровня 2.50 ранее сегодня. The currency pair rallied another 4% in the last week, hitting new all-time highs above 2.50 earlier today.
Война началась пять лет спустя. War began five years later.
Еще одна валютная пара, которая также демонстрирует бычью модель, - это GBP/NZD. Another FX pair which is also displaying a bullish pattern is the GBP/NZD.
Между двумя странами разразилась война. A war broke out between the two countries.
компоненты сделки для проверки: валютная пара, время торговли, новостные события и т. д.; • Miscellaneous components to check: things like, major currency pair, trading time, news events, etc
Неизвестно, когда закончится война. There is no telling when the war will end.
• Тип валюты - тип валюты (валютная пара, Stock или CFD). • Symbol type - symbol type (Currency pair, Stock or CFD).
В 1990-х годах началась Война в заливе. The 1990s began with the Gulf War.
AUD/NZD – это валютная пара, состоящая из австралийского доллара и новозеландского доллара. AUD/NZD is the currency pair comprised of the Australian dollar and the New Zealand dollar.
Что ты будешь делать, если опять начнётся война? What would you do if another war occurred?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !