Beispiele für die Verwendung von "валютные коды" im Russischen
Необходимо настроить группы разноски ГК, чтобы определить счета учета для разноски проводок по подоходному налогу, настроить пороговые значения подоходного налога и настроить валютные коды и ставки.
You must set up ledger posting groups to define the ledger accounts to post the withholding tax transactions, set up withholding tax thresholds, and set up currency codes and rates.
Настройка валютных кодов для централизованных платежей
Set up currency codes for centralized payments
Это позволит увеличить международные валютные резервы до примерно 17 млрд, чего было бы достаточно чтобы позволить Национальному банку начать либерализацию своих строгих валютных правил.
That would boost Ukraine’s international currency reserves to some $17 billion, which would be sufficient to allow the National Bank to start liberalizing its strict currency regulations.
Коды доступа: Ваши имя пользователя и пароль, которые мы выдаем вам для доступа к нашей Системе онлайн торговли или Сайта (в применимых случаях).
Access Codes: Your login and password given to you by us in order to have access on our Online Trading System or Website (where applicable).
Швейцарские власти увеличивали валютные резервы, которые сейчас находятся на самом большом в истории уровне - CHF 453 млрд.
The Swiss authorities have been increasing their foreign exchange reserves, which are now at their highest ever level, at CHF 453bn.
Основные валютные пары - это наиболее популярные и ликвидные пары, в которых одной из двух валют всегда является доллар США.
The Majors are the most popular and most liquid pairs and always have the US dollar as one half of the pair.
Другие данные, в том числе пароли, коды и т.п., которые связаны с идентификацией и авторизацией Клиента.
Other data related to identification and authorization of the Customer, including passwords, codes and so on.
Например, Банк Англии может использовать свои валютные резервы, чтобы выкупить британский фунт.
For example, the Bank of England could use its foreign reserves to repurchase the British pound.
Если ваш счет активирован для торговли, вы вправе использовать свои Коды доступа в нашей Системе онлайн-торговли, чтобы иметь возможность передавать через нас приказы о покупке или продаже Финансовых инструментов через свой совместимый персональный компьютер, подключенный к Интернету, в нашей Системе онлайн-торговли.
When your account is enabled for trading, you are entitled to use your Access Codes within our Online Trading System in order to be able to transmit orders for the purchase or sale of Financial Instruments through us through your compatible personal computer connected to the internet on our Online Trading System.
Сервис BinaryTrader представляет собой программу для интернет-трейдинга, которая позволяет Клиенту осуществлять торговые операции с бинарными опционами, включая, но не ограничиваясь, по таким базовым активам, как валютные пары и металлы спот (далее — "Сервис").
The "Binary Trader" service is an online trading facility which allows the Client to trade binary options, including but not limited to, on such underlying assets as currency pairs and spot metals (hereinafter the "Service").
Вы можете размещать новые Приказы через нашу Систему онлайн-платежей, используя свои Коды доступа; вы можете давать указания о ликвидации своих существующих позиций или об удалении/изменении ожидающих приказов по телефону, назвав свое имя, имя пользователя или идентификатор пользователя.
You can place new Orders via our Online Trading System by using your Access Codes, you can give instructions to liquidate your existing positions or to delete/modify pending orders via phone by using your name, username or user ID.
блокада, мораторий, валютные ограничения, введение лицензирования и иные действия или решения органов государственной власти или управления, повлекших за собой различные неблагоприятные последствия, включая, но не ограничиваясь, потерю ликвидности или обесценивание финансового инструмента;
blockade, moratorium, currency restrictions, introduction of licensing, and other actions or decisions of public or administration authorities, which entail different unfavorable consequences, including without limitation loss of liquidity or devaluation of financial instruments;
Данные доступа: Ваши Коды доступа, ваш номер счета и сведения, необходимые для размещения Приказов у нас.
Access Data: Your Access Codes, your Account number and any information required to make Orders with us in any way.
Для Евгения Касперского хактивисты подобны кибер-преступникам, сочиняющим зловредные коды для того, чтобы затем направить с вашего сотового телефона огромное количество текстовых сообщений на номера с премиальным тарифом 1-900 и получить за это оплату.
For Eugene Kaspersky, hactivists are like the cyber criminals writing malware code to send your cell phone off on a texting spree to 1-900 numbers while they collect the payments.
Пока некоторые валюты, такие как евро, йена и новозеландский доллар достигают многолетних минимумов против доллара, другие валютные пары росли более сдержанными темпами по отношению к мировой резервной валюте.
While some currencies like the euro, yen, and New Zealand dollar are testing multi-year lows against the greenback, other currency pairs have seen more limited appreciation in the world’s reserve currency.
Люди могут сканировать эти уникальные коды камерой телефона, чтобы быстро найти вас в Messenger.
People can use their phone camera to scan these unique codes and find you on Messenger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung