Beispiele für die Verwendung von "валяет дурака" im Russischen
И это, без сомнения, серьёзная проблема. Однако любой, кто заявляет, будто обвал уровня занятости в американской промышленности стал следствием «плохих» торговых соглашений, просто валяет дурака.
This is undoubtedly a significant problem; but anyone who claims that the collapse of US manufacturing employment resulted from “bad” trade deals is playing the fool.
Прекрати корчить дурака из себя. Все смеются над тобой.
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.
Make the stupid man to pray - he’ll hurt his forehead.
Мне всегда казалось, что основное различие между дураком и умным человеком заключается в том, что умный человек учится на своих ошибках, тогда как дурака они не учат ничему.
I have always believed that the chief difference between a fool and a wise man is that the wise man learns from his mistakes, while the fool never does.
Как Бифф сказал в фильме «Назад в будущее»: «Вы похожи на дурака, когда говорите, что это неправильно».
Like Biff said in the movie Back to the Future, “You sound like a damn fool when you say it wrong”.
Но ты знаешь также хорошо как и я, что неважно сколько денег им дать, они будут пить, развратничать и валять дурака.
But you know as well as I do that no matter how much money they're given, they will drink, whore and piss it away.
Проклятый Пауэлл вмешался и сделал из меня круглого дурака.
Bloody Powell stepping in like that, made me look a right charlie.
Вьючное животное, дурака восторг, пощади меня в эту ночь Святок.
Beast of Burden, fool's delight, spare me on this yuletide night.
Она просто любит хорошую историю где я строю из себя дурака.
She just loves a good story where I make a fool out of myself.
Хорошо, я перестану валять дурака, если вы согласитесь на одно свидание со мной.
Okay, I will stop fooling around if you will grant me one date.
Запомните, этот тип не станет дурака валять, так что действуйте жестко и быстро.
Remember, this lot don't mess about, so hit 'em hard and fast.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung