Ejemplos del uso de "варьировалась" en ruso

<>
Traducciones: todos230 vary221 otras traducciones9
Их способность к общению варьировалась от ноля до минимума. Their ability to communicate verbally ranged from non-existent to minimal.
В Мексике температура варьировалась от 15 до 30С°, и люди наслаждались происходящим. Mexico temperature has been, air temperature has been something between 15, up to 30 degrees C, and people enjoyed themselves.
Если мы сопоставим уровни комфорта, мы увидим, что в этих городах температура варьировалась от 25 до 35С°; So if I overlay, and if you overlay all these comfort envelopes, what we see is, in all these places, air temperature has been ranging something from 25 to 35, and if you go on the line, 30, of 30 degrees C ambient temperatures.
Цена на золото варьировалась в зависимости от валюты, так что это вскоре привело к возникновению системы обмена валют. The price of gold fluctuated between currencies and this soon created a currency exchange system.
Газеты обвинялись в элитизме и потери связи с читателями, а их собственная реакция варьировалась от самобичевания до покаяния в результатах президентских выборов. Accused of being elitist and out of sync with readers, newspapers’ reactions ranged from self-flagellation to repentance for the election result.
Когда же мы обрабатывали мышей дозой, которая постоянно варьировалась для поддержания устойчивого объема опухоли, хотя ее не удалось вылечить, мыши прожили более длительное время. Yet when we treated the mice with a drug dose continuously adjusted to maintain a stable tumor volume, the animals, though not cured, survived for a prolonged period of time.
Снижение на этих инструментах вызвало заявки на продажу отдельных акций, совершая сделки по абсурдным ценам – цена акции варьировалась в диапазоне от одного цента до более 100 тыс. долларов за акцию. The decline in these instruments triggered sell orders in individual stocks, generating transactions at irrational prices, from a penny a share to over $100,000 a share.
Процентная доля девушек в смешанных школах или в школах совместного обучения варьировалась от 51 процента в средней школе Джорджа Чарльза до 67 процентов в общеобразовательной средней школе Кастри. Колледж св. The percentage of girls in the mixed or coeducational schools ranged from fifty-one (51) percent in the George Charles Secondary School to sixty-seven (67) percent in the Castries Comprehensive Secondary School.
Такая помощь варьировалась от проведения среди женщин агитационно-просветительной работы по вопросам охраны здоровья, в том числе в целях отсрочки ранних браков, до поощрения противостолбнячной иммунизации, профилактики малярии и обогащения питания беременных женщин фолатом железа. Support has ranged from advocacy related to women's health, including delaying early marriage, to promoting tetanus toxoid (TT) immunizations, preventive malaria treatment and iron-folate supplementation in pregnancy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.