Ejemplos del uso de "вашингтона" en ruso
Налогообложение – ещё одна проблема для политиков Вашингтона.
Taxation is another problem that awaits the political elite in DC.
Тогда будет два Вашингтона и два Уильяма Ли.
Then let there be two Washingtons and two William Lees.
Сигнал от вышки сотовой связи на северо-востоке Вашингтона.
Signal originated at cell towers in northeast D C.
Какой жизненный опыт помог тебе стать лучшим спичрайтером Вашингтона?
What life experience was your best preparation to become a big-time D C. speechwriter?
Она позвонила мне из Вашингтона, сказала, что будет в городе.
She called me from D C., said she was going to be in town.
Когда мы доберёмся до Вашингтона, кто-нибудь из нашего офиса с вами свяжется.
When we get back to D C. someone from our office will contact you.
Когда менеджер ресторана обратился в полицию Вашингтона, ему заявили, что слухи – это свобода слова, защищаемая конституцией.
When the manager approached the DC police, he was told the rumors were constitutionally protected speech.
Полиция Вашингтона опросила его, он утверждает, что покинул комнату в 9.15 и никого не заметил в холле.
D C. Metro interviewed him, and he claims he left the room at 9:15 and didn't notice anyone in the hallway.
По офису ходят слухи, что твой новый парень бросает нас ради Вашингтона и ты, возможно, едешь с ним.
Oh, office scuttlebutt says that your new guy is ditching us for the D C. office and maybe you're going with him.
Ведет популярный подкаст о гражданских правах, управляет программой занятости для детей в зоне риска на Юго-Востоке Вашингтона.
Hosts a popular podcast on civil rights, runs a job-placement program for at-risk kids in southeast D C.
Ллойд Симко, у него был билет на рейс до Вашингтона, который вылетел из Сан-Франциско в течение часа после его выступления.
Lloyd Simcoe, he had a ticket for a flight to DC that left San Francisco within an hour of his speech.
Однако фундаментальная позиция Вашингтона заключается в том, что такие соглашения, как, например, Международное соглашение по гражданским и политическим правам, не обладают сами по себе исполнительной силой.
But its fundamental position is that treaties such as the International Covenant on Civil and Political Rights are not self-executing.
К тому времени частные подрядчики построили для Вашингтона почти 300 военных баз в Ираке, начиная с малюсеньких боевых постов и заканчивая огромными «американскими городами», где жили десятки тысяч военнослужащих и частных подрядчиков и имелись многочисленные автобусные линии, военные магазины, променады с фаст-фудом, массажные салоны, водоочистные заводы и силовые установки, бараки и аэродромы.
By then, private contractors had built for the Pentagon almost 300 military bases in Iraq, ranging from tiny combat outposts to massive “American towns” holding tens of thousands of troops and private contractors, with multiple bus lines, PX’s, fast-food “boardwalks,” massage parlors, water treatment and power plants, barracks, and airfields.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad