Ejemplos del uso de "вдовца" en ruso con traducción "widower"
Traducciones:
todos33
widower33
Ты найдешь себе хорошего, серьезного мужчину, возможно, вдовца и будете счастливы, вместо того, чтоб глотать все те снотворные пилюли.
You'll find yourself a nice, substantial man, a widower, maybe and settle down, instead of noshing all those sleeping pills.
Тема моего исследования - "эффект вдовца" - в социальных науках известна давно, ещё 150 лет назад, под названием "смерть от убийственного горя".
And in my lab, I was studying the widower effect, which is a very old idea in the social sciences, going back 150 years, known as "dying of a broken heart."
долгосрочные пособия: пенсия за выслугу лет, пенсия в размере двух третей, пенсия вдовы, пенсия по инвалидности, пенсия по случаю потери кормильца, пенсия вдовца, дополнительное сиротское пособие и родительская пенсия;
Long-term benefits:- retirement pensions, two-thirds pension, widows'pension, invalidity pension, survivors'pension, widowers'pension, orphans'supplementary allowance and parent's pension.
Я предположила, что вы одинокий, разведенный или вдовец.
I assumed you were single or separated or a widower.
Я - не пьянствующий вдовец, который не мылся три недели.
I'm not a pissed widower who hasn't showered in three weeks.
Словом, в городе распространено неверное представление, что я вдовец.
Well, there's a wrong impression going around town that I'm a widower.
У меня был инсульт и я кое-что забываю, и я вдовец.
I had a stroke and I forget things and I'm a widower.
Я не женат, я просто вдовец, который слишком рано заговорил с женщинами.
I'm not a married guy, I'm just a widower who's talking to women far too early.
Вдовец не может автоматически претендовать на все наследство после смерти его жены.
A widower could not simply claim the entire inheritance upon his wife's death.
Знаешь, я вдовец и дедушка и мне никогда больше не увидеть 50-е.
You know, I'm a widower and a grandfather and I'll never see 50 again.
Узнали, что я вдовец и вдруг я стал весь такой ранимый и привлекательный.
They found out I was a widower, and then all of a sudden, I was irresistible and vulnerable.
Вдовам (вдовцам), одиноким родителям, опекунам или попечителям налоговый вычет производится в двойном размере.
Widows (and widowers), single parents, guardians or trustees are afforded a tax deduction of double that amount.
Я ему говорил не ходить в "Country Crocker", где они крутятся в поисках одиноких вдовцов.
Told him not to go to the Country Crocker, where they troll for lonely widowers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad