Ejemplos del uso de "вдольтрассовый проезд" en ruso

<>
Услуги сервиса: рабочее время, запчасти, расходы на проезд. This includes: labor, replacement parts, and transportation cost.
Проезд во всех видах городского транспорта стоит 6 шекелей, за которые можно ездить с пересадками в течение 1,5 часа. A ticket for any type of city transportation costs 6 shekels, and you can ride for 1.5 hours with transfers.
Студенты-волонтеры обычно сами оплачивают свой проезд в Камерун, часто прибывая с пожертвованными медикаментами. The student volunteers usually pay their own way to Cameroon, often arriving with donated medical supplies.
Ранее полностью пешеходными стали Тверской проезд, Столешников переулок и улица Кузнецкий Мост. Previously, Tverskoy Passage, Stoleshnikov Lane and Kuznetsky Most Street became fully pedestrian.
Проезд через зал повышенной комфортности будет стоить 2 800 рублей. Travel via the luxury lounge will cost 2,800 rubles.
Освободите проезд! Allow access!
Сколько стоит проезд на автобусе? What is the bus fare?
Проезд стоит … рублей. The bus fare is …
Как оплачивать проезд в автобусе? How can I pay for the bus?
Сколько стоит проезд? How much is the fare?
В рекламе говорилось о том, что цена номера начинается с 800 фунтов стерлингов, не включая расходы на проезд. The release advertised rooms starting at 800 British pounds - about $1,200, not including travel costs.
При всем их успехе минитакси Южной Африки не могли избежать высокого числа несчастных случаев, жестоких инцидентов из-за несанкционированных маршрутов и уровней оплаты за проезд и уклонения от уплаты налогов, которые наложили высокие издержки на общество, побуждая правительство регулировать услуги. For all of their success, South Africa's mini-taxis could not escape high accident rates, violent incidents over un-commissioned routes and fare levels, and tax evasion, which imposed high costs on society, prompting the government to regulate the service.
Так мы перекрыли проезд во втором ряду. So in a double row we take up all the road.
Рубил яблони богатых землевладельцев или штурмовал метро, не оплачивая за проезд. Cut down the apples trees of rich landowners or stormed the metro without paying.
Дай мне деньги на проезд. Lend me the bus fare.
У тебя есть деньги на проезд? Do you have money for carfare?
Вы не одолжите мне денег на проезд? Can you lend me some train fare please?
Он остановился оплатить проезд по дороге в Джерси. He stopped at a tollbooth on the Jersey turnpike.
Полуголый парень выскочил и мне не оплатили проезд. The half naked guy runs out, and I don't get my fare.
ЛСД был билетом за проезд. LSD was a ticket to ride.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.